Чемерица: различия между версиями

6407 байт добавлено ,  6 лет назад
→‎Чемерица в прозе: евреи, психопаты и чемерица в конце того века
(→‎Чемерица в прозе: аксаков и лесков чемерятся)
(→‎Чемерица в прозе: евреи, психопаты и чемерица в конце того века)
 
{{Q|Готовая к покосу [[трава]] тихо стояла окаменевшим зелёным морем; её крошечные беспокойные жильцы спустились к розовым корням, и пёстрые [[уж]]и с серыми гадинами, зачуяв вечернюю прохладу, ушли в свои норы. Только высокие будылья чемерицы и [[конский щавель|коневьего щавелю]] торчали над засыпающим зелёным морем, оставаясь наблюдать, как в сонную траву налетят [[коростель|коростели]] и пойдут трещать про свои неугомонные ночные заботы.<ref>''[[w:Лесков, Николай Семёнович|Лесков Н.С.]]'' Собрание сочинений в 12 томах, Том 4. Москва, «Правда», 1989 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Некуда», 1864}}
 
{{Q|Здесь по берегу реки вместо сплошного [[тальник]]а начинают появляться рощи различных [[дерево|деревьев]], которые, однако, далеко не так обширны и хороши, как на Лэфу. С приближением к верховьям Mo её долина суживается версты на полторы, имеет превосходную чернозёмную почву и покрыта могучей травяной растительностью, в которой сразу заметно большое разнообразие сравнительно с луговой [[флора|флорой]] среднего и нижнего течения этой реки. Словно стена, стоят здесь густейшие травянистые заросли, к которым иногда примешиваются [[кустарник]]и, и делают эти места почти непроходимыми. Из разных видов [[травянистые растения|травянистых растений]] на таких лугах в начале июля преобладают следующие виды: [[василистник]] ([[:w:Василисник водосборолистный|Thalictrum aquilegifolium]]), достигающий саженной высоты; [[чернобыльник]] и местами [[тростник]] ― тот и другой гораздо выше роста человека; чемерица ([[:w:Чемерица|Veratrum nigrum]]), которая теперь уже отцветает...<ref name="Пржевальский">''[[:w:Пржевальский, Николай Михайлович|Н.М. Пржевальский]]''. «Путешествие в Уссурийском крае». 1867-1869 гг. — М.: ОГИЗ, 1947 г.</ref>|Автор=[[:w:Пржевальский, Николай Михайлович|Николай Пржевальский]], «Путешествие в Уссурийском крае», 1870}}
 
{{Q|— Впрочем, после поговорим, — прибавил он. — Если на пчельник, то сюда, по этой тропинке, — обратился он ко всем.
Дойдя по узкой тропинке до нескошенной полянки, покрытой с одной стороны сплошной яркой [[Иван-да-Марья|иван-да-марьей]], среди которой часто разрослись тёмно-зелёные высокие кусты чемерицы, Левин поместил своих гостей в густой свежей тени молодых [[осина|осинок]], на скамейке и обрубках, нарочно приготовленных для посетителей пчельника, боящихся [[пчёлы|пчёл]], а сам пошел на осек, чтобы принести детям и большим [[хлеб]]а, [[огурец|огурцов]] и свежего [[мёда]].<ref>''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'', «Анна Каренина». — М.: Наука, 1970 г. — стр. 673</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «[[Анна Каренина]]», 1876}}
 
{{Q|Отставной [[солдат]] портняжил, сапожничал или безданно-беспошлинно открывал самую мелкую, но ходовую фабрикацию табаку, т.е. крошил «дубек-самокраше» и тёр в глиняном горшке нюхательный «пертюнец» или «прочухрай», подмешивая к нему для веса — чистой золы, а для букета и для крепости — доброй русской чемерицы. И если так умно приготовленный нюхательный «пертюнец» или «прочухрай» приходился крестьянам по вкусу и носы у них авантажнели, то честный кавалер проживал на счёт этого безбандерольного производства.
О том, что беспошлинная торговля «прочухраем» приносит убыток казённому фиску, кавалер не заботился.
— Мало ли что? — говорил он, — а мне где взять? Красть не хочу.
И он не [[воровство|крал]], а только портил крестьянские носы золой да чемерицей, а пахать всё-таки не шёл, — говорил: «отвык, — битая кость болит».<ref>''[[Николай Семёнович Лесков|Н.С.Лесков]]'' в книге: Большая хрестоматия. Русская литература XIX века. — ИДДК. 2003 г.</ref>|Автор=[[Николай Семёнович Лесков|Николай Лесков]], «Еврей в России: несколько замечаний по еврейскому вопросу», 1883}}
 
{{Q|— Да, и [[Франция]] не утерпит, — соглашается с отцом Гриша, словно не замечая кашля Фёдора Фёдорыча. — Она, [[брат]], ещё не забыла пять миллиардов! Она, брат… эти, брат, [[французы]] себе на уме! Того только и ждут, чтоб [[Отто фон Бисмарк|Бисмарку]] фернапиксу задать да в [[табак]]ерку его чемерицы насыпать.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. (Рассказы. Юморески), 1885—1886. — стр. 159</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Психопаты (Сценка)», 1885}}
 
== Чемерица в поэзии ==