Лютер Бёрбанк: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты о Бёрбанке: «Угрюм-река» ещё одна чудная цитата про Бербанка
м оформление (спасибо за Пажоута)
Строка 18:
{{Q|С вопросом о бескосточковой [[слива|сливе]] ко мне обращались чаще, чем в отношении других выведенных мною растений. Всегда всех интересовало, что [[слива]], не отличаемая по внешнему виду от всякой другой, является бескосточковой. Даже посетители, для которых это не было неожиданностью, раскусив плод сливы, не могли удержаться от [[удивление|удивления]], когда их зубы прокусывали сливу так же легко, как плод [[земляника|земляники]].<ref name="Жатва"/>|Автор=''из книги'' «Жатва жизни»}}
 
{{Q|Самые тщательные, дорогие и самые утомительные [[эксперимент]]ы, которые я когда-либо предпринимал в своей [[жизнь|жизни]], были проделаны над [[кактус]]ом. Я раздобыл себе более шестисот различных сортов кактусов, которые я посадил и за которыми наблюдал. В общей сложности я потратил на эту работу более шестнадцати лет... Моя [[кожа]] походила на подушку для [[иголка|иголок]], столько из неё торчало колючек... Иногда у меня на руках и [[лицо|лице]] было их так много, что я должен был среза́ть их бритвой или соскабливать наждачной бумагой... Мне пришлось иметь дело с глубоко укоренившейся особенностью кактуса, почти такой же древней, как и само [[растение]], потому что оно должно было с самого начала покрыться этим предохранительным панцирем, чтобы не оказаться [[жертва|жертвой]] ищущих [[пища|пищи]] животных. Моя [[работа]] подвигалась лишь медленно, и я терпел много [[поражение|поражений]]... Наконец мне удалось вывести кактус без колючек.<ref group="комм.">Более шестнадцати лет Лютер Бербанк потратил на селекцию кактуса без колючек: ''опунции бербанка'', которая должна была идти в корм скоту. Экономическое значение этого [[эксперимент]]а трудно было переоценить. Однако после достижения положительного результата селекции история с кормовой опунцией превратилась в [[детектив]], почти трагический, точный сюжет которого неизвестен, однако результат — ярко отрицательный.</ref> Пока растение получается с помощью отводков, сохраняются признаки получаемого нового вида, но даже у этой разновидности бывают «рецидивы», когда растение выводится из [[семена|семян]]; на этот кактус нельзя положиться. Быть может, потребуются сотни поколений, пока кактус не будет больше [[дума]]ть о колючках при образовании семян.<ref name = "Как">С.Турдиев, Р.Седых, В.Эрихман, «Кактусы[[Кактус]]ы». — Алма-Ата, издательство «Кайнар», Алма-Ата, 1974 год, 272 стр, издание второе, тираж 150 000.</ref>{{rp|62-63}}|Автор=''из книги'' «Жатва жизни»}}
 
{{Q|[[Кактус]]ы живут во всех областях, где жаркий и сухой климат, но особенно многочисленны и разнообразны они в юго-западной части [[США]] и в Северной [[Мексика|Мексике]]. Большие [[пустыня|пустыни]] на юго-западе когда-то были заняты [[море]]м. Вследствие землетрясений и сдвигов значительные участки моря были отрезаны и превратились в солёные озера. На том месте, где раньше было морское дно, превратившееся в сушу благодаря испарению, появилась [[растительность]]. Среди растительности находились и предки нынешнего кактуса, но они совершенно отличались от него и по своей [[природа|природе]] и по своим свойствам. <...> Кактус является одним из наиболее пластических растений, возникших в [[борьба|борьбе]] с препятствиями, через которые пробивали себе путь его предки. Кактусы произошли по линии «[[воин]]ов», когда всё было против них.<ref name="Жатва"/>|Автор=''из книги'' «Жатва жизни»}}
Строка 28:
{{Q|Полученные Бербанком [[результат]]ы превосходят всё, что до сих пор удавалось осуществить в этом направлении, и одинаково важны как в [[практика|практическом]], так и [[теория|научно-теоретическом]] отношении.<ref name = "Как"></ref>{{rp|63}}|Автор=[[Климент Аркадьевич Тимирязев|Климент Тимирязев]], 1910-е}}
 
{{Q|Замену при кастрации простого выщипывания или выстригания верхней части [[:w:тычинки|тычинок]] с пыльцевыми коробками подрезкой всего цветочного венчика ножом, как это делает у себя американский гибридизатор Бербанк, в наших местностях я нахожу бесполезным приёмом, так как экономия времени при выполнении кастрации по этому способу слишком ничтожна, а между тем цветок теряет вместе с ненужными в данном случае тычинками или [[:w:пыльник|пыльниками]] и другие, далеко не лишние для успешного оплодотворения, части. Особенно, если мы примем во внимание наш более сухой климат в сравнении с климатой той местности Америки, где работает г. Бербанк и где роль увлажняющего покрова цветочного венчика имеет меньшее значение...<ref name="Мичур">''[[Иван Владимирович Мичурин|Мичурин И.В.]]'', Сочинения: в 4 т.томах (под ред. Т.Д.Лысенко), — М., 1948 г.</ref>{{rp|т.1: 199-200}}|Автор=[[Иван Владимирович Мичурин|Иван Мичурин]], «Выведение новых культурных сортов из семян», 1911}}
 
{{Q|Нет ничего удивительного в [[успех]]ах хотя бы того же Бербанка в Америке, о котором так много нашумели, потому что успехи его достигли таких размеров не от способов, применённых им в деле, а единственно от широкой материальной помощи, оказанной делу Бербанка как [[общество]]м, так и [[правительство]]м, давшим возможность, не стесняясь размером материальных средств, поставить дело в широких рамках — на нескольких десятках десятин воспитывать сотни тысяч растений.
Это ведь далеко не то, что у нас в [[Россия|России]]... Возьмём пример. Мне пришлось в течение 33 лет корпеть над жалкими по размерам клочками земли, отказывая себе в самом необходимом...<ref name="Мичур"/>{{rp|т.1: 262}}|Автор=[[Иван Владимирович Мичурин|Иван Мичурин]], «Выведение новых культурных сортов из семян», 1911}}
 
{{Q|Современный американский агроном Бербанк (Burbank) приобрёл большу́ю известность усовершенствованием пород полезных растений. Он создал новый вид картофеля, увеличивший в Соединенных Штатах доходы с этого клубня на 85 млн. франков в год. В обширном имении Бербанк культивирует множество [[фрукт]]овых деревьев, цветов и разных растений с целью увеличения их пользы для человека. Он ставит себе [[идеал]]ом воспитать [[растения]], выносящие засуху, усиленно размножающиеся и представляющие всякие другие выгоды. Он настолько видоизменяет природу растений, что у него [[кактус]] и [[ежевика]] растут без шипов. Сочные [[лист]]ья первого становятся отличной пищей для скота,<ref group="комм.">В своих «Этюдах оптимизма» [[Илья Ильич Мечников]] временами излагает достаточно странные сведения. На этот раз у него [[кактус]] (в случае Бербанка это — [[опунция]]) имеет «сочные [[лист]]ья», которые идут в корм скоту. Однако на самом деле «листьев» у опунции нет (кроме рудиментарных). Упомянутые Мечниковым «листья» — это плоские стебли без колючек. Именно ''таких'', неколючих (а точнее говоря, безглохидиевых) стеблей опунции и добивался Бербанк своей многотрудной селекцией.</ref> а вторая приносит вкусные [[ягоды]], которые можно без уколов легко срывать. Бербанк усовершенствовал культуру [[слива|слив]] без косточек и так увеличил урожай клубней [[гладиолус]]а и [[амариллис]]а, что эти красивые растения стали доступными для людей с самыми скромными средствами. Результаты эти потребовали глубоких знаний и очень продолжительного времени. Чтобы видоизменить природу растений, надо было прежде хорошо узнать её. Для того чтобы установить [[идеал]] видоизменённого растения, надо не только определить [[цель]] этого, но, кроме того, выяснить себе [[вопрос]] о том, позволят ли особенности растения осуществить предположенный [[идеал]].<ref name="Мечников">''[[Илья Ильич Мечников|И.И. Мечников]]''. «Этюды оптимизма». (1907-1913). — М.: Наука, 1988 г.</ref>|Автор= [[Илья Ильич Мечников|Илья Мечников]], «Этюды оптимизма», 1913}}
 
{{Q|Подобно тому как для осуществления своего идеала Римпау и Бербанк прежде всего должны были хорошо ознакомиться с природой растений, так точно идеал [[нравственность|нравственного]] поведения прежде всего требует разнообразного и глубокого [[знание|знания]]. Для этого недостаточно знать строение и функции человеческой [[машина|машины]]: надо еще иметь точные сведения об общественной жизни человека. <...> То же самое можно сказать и относительно правительства, игнорирующего [[закон]]ы, которые управляют жизнью человека и общества. Понятно, дело здесь идёт не об одной доктринальной науке, заключенной в руководствах и в книгах. Не в учебниках [[ботаника|ботаники]] почерпнули Римпау и Бербанк все свои знания. Помимо книг, для хорошего управления поведением людей необходимы широкие познания о практической жизни человека. [[Врач]], только что окончивший медицинский факультет, несмотря на всю свою науку, ещё недостаточно подготовлен для врачебной практики. Для этого ему необходима многолетняя привычка лечить больных.<ref name="Мечников"/>|Автор= [[Илья Ильич Мечников|Илья Мечников]], «Этюды оптимизма», 1913}}
 
{{Q|Профессора знаменитого [[Исаак Ньютон|Ньютона]] заставили сбежать в [[чиновник]]и. То же случилось и с нашим [[Дмитрий Иванович Менделеев|Менделеевым]]: он ушёл из университета ещё в силах. [[:w:Кювье, Жорж Леопольд|Кювье]] преследовал [[:w:Ламарк, Жан Батист|Ламарка]] и провозгласил его со своими собратьями-академиками [[идиот]]ом. Великая рукопись Ньютона валялась без внимания и была напечатана много лет спустя после её написания. [[Томас Алва Эдисон|Эдисон]] долго скитался в [[бедность|бедности]], не находя приложения скрытым в неём силам. То же было и со знаменитым Бербанком.
Всё это продолжает совершаться и теперь, в особенности в таких некультурных странах, как старая [[Россия]].|Автор=[[Константин Эдуардович Циолковский|Константин Циолковский]], из статьи «[[s:Гений среди людей (Циолковский)|Гений среди людей]]», 1918}}
Строка 46 ⟶ 47 :
― В сущности не ему, а Лютеру Бербанку. Так, кажется?
― Да, главным образом, конечно, и ему ― этому знахарю, этому «стихийному дарвинисту», как его называют в Америке. Но, если б не мистер Кук, я о существовании Бербанка и не подозревала бы.
Действительно, мистер Кук, безнадёжно [[влюблённость|влюблённый]] в Нину, заметив в ней склонность к [[садоводство|садоводству]], ещё года три тому выписал из Америки и подарил ей к именинам великолепное, в двенадцати томах, издание «Лютер Бербанк, его методы и открытия», с полуторатысячью цветных художественно исполненных таблиц, освещающих этапы жизни этого [[гений|гениального]] ботаника-самоучки из Калифорнии. [[Инженер]] Протасов о подарке знал и это сочинение с [[интерес]]ом рассматривал, но он не мог подозревать, что вскоре после поднесения подарка мистер Кук, при помощи угроз [[самоубийство|убить себя]], вымолил у Нины вечернее свидание. [[Тайна]]я, неприятная для Нины встреча состоялась в [[кедр]]овой роще, недалеко от башни ''«Гляди в оба»''.<ref>''[[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Шишков В.Я.]]'', «Угрюм-река», в двух томах. Москва, «Художественная литература», 1987 г.</ref>|Автор=[[Вячеслав Яковлевич Шишков|Вячеслав Шишков]], «Угрюм-река», 1932}}
 
{{Q|Вдруг он снял пиджак, сорвал с себя [[очки]], бросил их на диван (потом он минут десять искал их в своих [[карман]]ах), разостлал на коленях [[автомобиль]]ную карту Америки и принялся вычерчивать на ней какие-то линии. На наших [[глаза]]х он превратился из сумбурного [[чудак]]а в строгого и [[дело]]вого американца. Мы переглянулись. Не то ли это [[идеал]]ьное существо, о котором мы [[мечта]]ли, не тот ли это роскошный гибрид, вывести который было бы не под силу даже Мичурину вместе с Бёрбанком?|Автор=[[Ильф и Петров]]. «[[Одноэтажная Америка]]», 1936}}
Строка 53 ⟶ 54 :
Является ли всё это плодом невдумчивого отношения к существу расхождений между мичуринской генетикой и морганизмом-менделизмом или плодом гнилого [[либерализм]]а?|Автор=[[:w:Беленький, Нео Гдальевич|Нео Беленький]], из речи на [[:w:Сессия ВАСХНИЛ-1948/Заседание второе|Сессии ВАСХНИЛ]] «О положении в биологической науке», 1948}}
 
{{Q|Стебли безостых кактусов, главным образом, [[опунция|опунций]], в период недостатка иных кормов можно использовать в качестве фуража-заменителя для сельскохозяйственных животных (например, в Северной [[Бразилия|Бразилии]]), даже если [[надежда|надежды]], вызванные несколько лет тому назад чрезмерной [[реклама|рекламой]] безостных опунций, выведенных калифорнийским селекционером, «волшебником из Санта-Роса» — Бёрбанком — оказались преувеличенными.<ref name = "Паж">{{книга|автор =Ф.Пажоут, Я.Валничек, Р.Шубик.|часть = |заглавие = «Кактусы»|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание =издание второе|место = Прага|издательство = «Праце»|год = 1963|том = |страницы = |страниц = 208|серия = |isbn = |тираж =5 000}}</ref>{{rp|11}}|Автор=Ф. Пажоут, Я. Валничек, Р. Шубик, «Значение и польза кактусов», 1963 г.}}
 
{{Q|Тщательная селекция. (Отбор и культивация наиболее выгодных сортов растений и пород скота. [[Американцы]] не просто так уговаривали Мичурина переехать в Америку. И весьма эффективно использовали всё, чего добился Бербанк и его продолжатели.) Не следует упускать из виду благоприятный [[климат]]ический пояс [[США]]. (Все земли лежат к югу от широты [[Киев]]а. ) Надо учитывать беспощадную, временами хищническую эксплуатацию земли. Но следует иметь в виду также и расчётливое, продуманное хозяйствование и труд непременный «от зари до зари».<ref>''[[:w:Песков, Василий Михайлович|Песков В.М.]], [[:w:Стрельников, Борис Георгиевич|Стрельников Б.Г.]]'', «Земля за океаном». — М.: Молодая гвардия, 1977 г.</ref>|Автор=[[:w:Песков, Василий Михайлович|Василий Песков]], [[:w:Стрельников, Борис Георгиевич|Борис Стрельников]], «Земля за океаном», 1977}}