Роза: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎См. также: шток-роза
→‎Роза в прозе: розы и штокрозы
Строка 23:
 
{{Q|По розам ступает тот, кто топчет клумбы.|Автор=[[Станислав Ежи Лец]]}}
 
{{Q|Прекрасно–нетерпеливые [[штокроза|штокрозы]], чьи [[бутон]]ы, как будто не в силах дождаться своего часа, прямо–таки взрывались жизнью и сплошь покрывали свои стебли великолепными яркими соцветиями, приветствовали его подобно сказочным феям и манили его всё дальше, а он, сдержанно-радостный, шёл между ними. Пурпурные и молочно-белые, бледно-жёлтые и золотистые, они, конечно же, влекли его в какую–то чудесную [[страна|страну]], где обитают дивные грёзы и прекрасные видения! Аллея привела его в беседку, увитую розами.
Розы карабкались по резным решётчатым стенам и соединялись вверху в один буйный костёр — или в благоухающий алтарь, охваченный алым и белым пламенем. Доналу казалось, что [[разум]] его не может вместить подобного [[чудо|чуда]].| Автор = [[Джордж Макдональд]], «[[Джордж Макдональд#Донал Грант|Донал Грант]]», 1883}}
 
{{Q|Роза прекрасна, но не таинственна.|Автор=[[Карел Чапек]], «[[Год садовода]]», ''«О любителях кактусов»''}}