Крепкий орешек (фильм, 1988): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 8:
* [''Пытается надеть ботинок убитого террориста'']В мире девять миллионов террористов и я убил того, у кого нога меньше, чем у моей сестры.
* [''Лезет по вентиляционной трубе'']Теперь я знаю, как себя чувствует килька в банке [ещё варианты перевода: «теперь я знаю, что чувствуют глисты в заднице» и «теперь я знаю, что такое фарш»].
* Я был приглашенприглашён на рождественскую вечеринку по ошибке. Кто знает?
* Я обещаю, что больше даже и думать не буду о небоскребахнебоскрёбах. О, Боже, пожалуйста не дай мне умереть.
* [''Вспоминает приглашение своей жены, после очередной перестрелки с террористами''] «Приезжай, побудем вместе, развлечемся…»
* [''После убийства Ганса'']Удачной поездки, Ганс.
* [''После того как скидывает труп на машину лейтенанта Пауэлла''] Добро пожаловать на вечеринку, приятель.
* [''Толкает стол с пластиковой взрывчаткой в шахту лифта''] Джеронимо, ублюдки!
* [''Обвязывая пожарный шланг вокруг талии'']О, Джон, что, мать твою, ты делаешь? Как, черт тебя дери, ты попал в это дерьмо?
* [''Избивает Карла досмертидо смерти'']]Я убью тебя, Я мать твою сварю тебя, я мать твою сьемсъем тебя!
* [''МакЛейн видит пожарные машины, приближающиеся к небоскребунебоскрёбу'']Давай, детка, иди к папочке, я тебя расцелую.
* [''МакЛейн разговаривает по рации на экстренной волне'']Леди, а я что, пиццу заказываю?!
* (''Кто там, чёрт возьми за рулём? Стиви Уандер?"''
* [''Перед броском компьютера с С4 в шахту лифта'']Geronimo motherfucker!
 
== Ганс Грубер ==
* «Когда Александр увидел широту своего царства, он заплакал, потому что больше нечего было завоевывать.» Прелести хорошего образования.
* Я буду считать до трехтрёх, четырехчетырёх не будет. Скажите мне код.
* [''заложникам'']Я хочу, чтобы всевсё было профессионально. Эффективно, быстро, кооперативно, не так уж и много я прошу. Увы, ваш господин Такаги не сможет к нам присоединиться до конца жизни.
* [''ДжозевуДжозефу Такаги'']Хороший костюм. Джон Филипс, Лондон. У меня таких два. Говорят, сам [[:w:Ясир Арафат|Арафат]] покупает их.
* Мистер Такаги, я могу говорить о мужской моде и индустриализации весь день, но боюсь, что у моего партнерапартнёра Тэо есть несколько вопросов для вас…
* Что ж, когда вы крадетекрадёте 600 долларов, вы можете просто исчезнуть. Но когда вы крадетекрадёте 600 миллионов долларов, они будут искать вас… пока не будут думать, что вы уже мертвы.
* Это рождество, Тэо, время чудес. Так что соберись и позови когда откроешь последний замок.
* Карл… поймай то маленькое дерьмо внизу и забери эти детонаторы.
 
== Другие ==
* '''Гарри Эллис''': Эй, детка, я договариваюсь о миллионыхмиллионных сделках за завтраком. Я думаю, что смогу договориться с этим евромусором.
* '''Агент ФБР Джонсон''': Я Агент Джонсон, а он Специальный Агент Джонсон. Мы не родственикиродственники. [''Агент Джонсон чернокожий, Специальный Агент Джонсон белый'']
* [''Наблюдая за тем как Ганс Грубер падает с небоскребанебоскрёба''] '''Дуэйн''': Боже, я надеюсь это не заложник!
* '''Специальный Агент Джонсон''' [''по телефону'']: Алло, это Агент Джонсон… Нет, другой.
* '''Дуэйн Т. Робинсон''' [''Наблюдая, как взорвался вертолетвертолёт с агентами ФБР'']: КажетьсяКажется, нам понадобятся ещеещё ребята из ФБР.
 
== Диалоги ==
: '''Бизнесмен''': Вы не любите летать, да?
: '''Джон''': С чего вы взяли?
: '''Бизнесмен''': Хотите узнать секрет выживания в воздушных путешествиях!? После того как вы оказались в самолетесамолёте, снимите ботинки и свои носки, затем походите вокруг по коврику, сжав пальцы на ногах в кулаки.
: '''Джон: На ногах в кулаки?
: '''Бизнесмен''': Я знаю, это звучит глупо. Поверьте мне, я делаю это уже девять лет. Это лучше, чем холодный душ или чашка кофе.
Строка 49:
<hr width=50% />
: '''Джозеф''': Вы хотите денег? Что же вы за террористы?
: '''Ганс'''[смеетсясмеётся]Кто сказал, что мы террористы?
<hr width=50% />
: '''Ганс''' (по радио): Я, кажется, говорил всем вам, — я хочу, чтобы в эфире была тишина…
: '''Джон''': Уууух, я очень сожалею, Ганс. Я не получил это важное указание. Может, поместишь это объявление на доску объявлений. Мы тут неплохо проводим время с Тони, Марко и его другом здесь, я подумал, что тебе, Карлу и Франко немного одиноко и решил вам позвонить.
: '''Ганс''': Ах, да… очень любезно с вашей стороны, полагаю, что вы тот самый человек, который портит нам праздник. Вы очень неприятная проблема.
<hr width=50% />
Строка 58:
: '''Джон''': Всего лишь ложка дёгтя. Палка в колесе. Заноза в заднице.
<hr width=50% />
: '''Ганс''': Мистер Таинственный Гость? Вы ещеещё там?
: '''Джон''': Да, я ещеещё здесь. По крайней мере, до тех пор, пока не откроете для меня парадные двери.
: '''Ганс''': Ох, боюсь это невозможно. Но я в недоумении. Вы знаете кто я, но кто вы? Просто очередной американец, насмотревшийся боевиков в детстве? Или сирота несостоятельной культуры, возомнившая себя Джоном Вэйном? Рэмбо? Маршаллом Дайллоном?
: '''Джон''': На самом деле мне всегда больше нравился Рой Роджерс.
Строка 65:
: '''Джон''': Йо-хо-хо, ублюдок.
<hr width=50% />
: '''Ганс Грубер''': В этот раз Джон Уэйн не уйдетуйдёт в закат с Грейс Келли.
: '''Джон МакЛейн''': Это был Гари Купер, придурок.
<hr width=50% />
Строка 71:
: '''Джон Маклейн''': Стеклом? Какое к черту стекло? Кто на хер говорит?
: '''Дуэйн Т. Робинсон''': Это заместитель шефа полиции Дуэйн Т. Робинсон, и я тут командую.
: '''Джон МакЛейн''': Ах, ты командуешь. Что ж, у меня для тебя новости, *Дуэйн*, отсюда сверху видно, что ты ни хрена не командуешь.
: '''Дуэйн Т. Робинсон''': Слушай меня, ты маленький ублюдок!
: '''Джон МакЛейн''': Ублюдок? Я не тот, кто просто протирает жопу на национальном телевидении, *Дуэйн*. Теперь слушай меня, болван, если ты не на стороне решения, то ты на стороне проблемы. Так что отвали нахер и дай поговорить с другим парнем!
Строка 77:
: '''МакЛейн''': Мэйдэй, Мэйдэй, Критическое положение, кто-нибудь слышит, Канал Девять, террористы захватили здание Накатоми, центр города, я повторяю, неизвестное количество террористов, шесть, может больше…
: '''Оператор'''(''Другому оператору''):Я возьму, (''По радио'') этот канал держится для аварийных ситуаций…
: '''МакЛейн''': Какого хрена, леди! Похоже на то, что я заказываю пиццу!?
 
== См. также ==
* [[Крепкий орешек]] &nbsp;— фильмы серии с Брюсом Уиллисом в главной роли (с 1988 года)
 
[[Категория:Фильмы США]]