Али-Баба и сорок разбойников: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Цитаты: оформление
иллюстрация и преамбула
Строка 1:
[[Файл:William-Strang-Sindbad-AliBaba-titlepage.JPG|thumb|left|Иллюстрация 1896 г.]]
'''«Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану, полностью и до конца»''' — восточная сказка, которая со времени Антуана Галлана (1646—1715) включается в издания сборника «[[Тысяча и одна ночь]]». Наиболее ранняя версия написана на французском языке пером самого Галлана, в чьём распоряжении находился арабский оригинал этой и других сказок, впоследствии утерянный. В современных изданиях часто воспроизводится с сокращениями.
 
По Аарне-Томпсону, относится к типу сказок № 676. В арабских странах следов сюжета не сохранилось. Есть предположение, что Галлан записал рассказ во время путешествия по Ближнему Востоку. Рукопись сказки на арабском языке, обнаруженная в начале XX века в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета, оказалась мистификацией.
 
== Цитаты ==