Лофофора: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м опечатки, ё, оформление — спасибо за великолепную статью!!!
Строка 77:
== Цитаты из беллетристики ==
[[Файл:Lophophorawilliamsii.jpg|thumb|333px|<center>Пейотль в природе<br /><small>(San Luis Potosi, Mexico)</small>]]
{{Q|Прежде чем принять участие в [[Ритуал]]е Пейотля, который отправляют настоящие индейские [[жрец]]ы, я расспросил множество индейцев-тараумара, живущих на горе, и целую ночь общался с совсем юными супругами: [[муж]] был последователем этого ритуала и, казалось, большим знатоком его [[секрет]]ов. Он блестяще объяснил и предельно точно описал, как Пейотль, проходя через моё взвинченное тело, воскрешает [[память]] о тех высоких [[истина]]х, благодаря которым человеческое [[сознание]] не умирает, а наоборот, обретает восприятие [[Бесконечность|Бесконечности]].<ref name="Тараумара">''[[Антонен Арто]]''. Тараумара. Серия: «Creme de la Creme». Санкт-Петербург-Тверь, «Митин журнал»—«Kolonna Publications», 2006 г. ISBN 5-98144-091-0</ref>|Автор=[[Антонен Арто]], «Ритуал Пейотля у индейцев племени тараумара», 1947}}
 
{{Q|Помимо Великого Национального праздника, в котором участвует весь [[народ]] тараумара и который имеет, как у нас [[Рождество]], фиксированную дату, у индейцев существует несколько особых ритуалов — ритуалов Пейотля. Индейцы согласились показать один из них. Как есть у нас [[Пасха]], Вознесение, Успение и Непорочное Зачатие, так и в религии тараумара существуют и другие праздники, но все они не имеют отношения к Пейотлю, а Великий Праздник Сигури, бывает, насколько я знаю, один раз в году. От него берут начало традиционные тысячелетние ритуалы. Есть и праздники Пейотля, но они бывают время от времени, никто не занимался определением их значения и силы влияния. Мне следовало бы говорить «были» вместо «есть», потому что правительство Мексики сделало невероятное для того, чтобы лишить тараумара Пейотля и помешать им предаваться его действию: оно послало [[солдат]] в горы уничтожить эту культуру. Приехав в горы, я нашел тараумара в отчаянии на уничтоженном мексиканскими солдатами поле Пейотля.<ref name="Тараумара"/>|Автор=[[w:Арто, Антонен|Антонен Арто]], «Ритуал Пейотля у индейцев племени тараумара», 1947}}
 
{{Q|Я много размышлял о психическом действии Пейотля.
Пейотль возвращает «я» к истинным истокам. Выйдя из такого состояния видений, уже нельзя, как прежде, смешивать [[ложь]] и [[правду]]. Ясно, откуда пришёл и что ты есть, и больше нет [[сомнение|сомнений]] в собственном существовании. И нет ни такого чувства, ни внешней силы, которые могли бы заставить нас в этом усомниться.
И серия похотливых видений, которая выплёскивается [[подсознание]]м, уже не оскорбит чистое дыхание ЧЕЛОВЕКА, просто потому, что Пейотль — ЧЕЛОВЕК не рождённый, но ВЕЧНОСУЩЕСТВУЮЩИЙ, благодаря Пейотлю сознание, наследуемое и личное, полностью предупреждено, у него есть опора.<ref name="Тараумара"/>|Автор=[[Антонен Арто]], «Ритуал Пейотля у индейцев племени тараумара», 1947}}
 
{{Q|В Мексике Жрецы Пейотля помогли мне увидеть одну вещь, которую я открыл в своём сознании, приняв немного Пейотля. В печени человека происходит та тайная алхимия, та работа, благодаря которой «я» каждой личности выбирает, принимает или отвергает среди [[ощущение|ощущений]], эмоций, желаний, которые формирует в нём бессознательное, то, что ему подходит, и выбранное составляет его вкусы, взгляды, его истинную [[вера|веру]], его идеи. Здесь «я» становится сознательным, здесь разворачивается его органическая [[власть]] признать или отринуть. Потому что именно в этом месте работает Сигури, отделяя то, что существует, от несуществующего. [[Печень]] — это органический фильтр Бессознательного.
Я нашёл сходные метафизические идеи в трудах древних [[китайцы|китайцев]]. В их учении печень — фильтр бессознательного, а селезёнка — физический поручитель бесконечности. Впрочем, это к делу не относится.<ref name="Тараумара"/>|Автор=[[Антонен Арто]], «Ритуал Пейотля у индейцев племени тараумара», 1947}}
 
{{Q|Я ожидал [[автобус]]а на станции в приграничном городишке, болтая с приятелем, который сопровождал меня в качестве гида и помощника. Вдруг он наклонился ко мне и прошептал, что вон тот старый седой индеец, который сидит у окна, здорово разбирается в [[растения]]х, а в пейоте особенно. Я попросил нас познакомить.
Строка 92:
Хотя морщины, покрывавшие его смуглое [[лицо]] и шею, свидетельствовали о почтенном возрасте, меня поразило его [[тело]] — поджарое и мускулистое. Я сообщил ему, что собираю сведения о [[лекарственные растения|лекарственных растениях]]. По совести, я почти ничего не знал о пейоте, однако получилось так, будто я дал понять, что в пейоте я просто дока и что ему вообще стоит сойтись со мной поближе.<ref name="Карлос">''[[Карлос Кастанеда|Кастанеда, К.]]'' [http://www.bookap.info/trans/book1/gl10.shtm «Учение дона Хуана»]</ref>|Автор=[[Карлос Кастанеда]], «[[Учение дона Хуана]]» (Введение), 1968}}
 
{{Q| Вокруг в изобилии росли [[кактус]]ы различных видов, но я не мог найти среди них пейот. Мы снова отправились в путь и к трём часам пришли в длинную узкую долину с крутыми склонами. Я [[чувство]]вал себя странно возбуждённым при мысли о том, что увижу пейот, который никогда не видел в его естественной среде. Мы вошли в долину и прошли около 150 метров, когда я внезапно заметил три определённых растения пейота. Они срослись вместе, выступив над землёй примерно на несколько дюймов передо мной слева от тропы. Они выглядели, как круглые мясистые зелёные [[розы]]. Я побежал к ним, указывая на них дону Хуану.
Он не обращал на меня внимания и намеренно обращал ко мне спину, уходя дальше. Я понял, что сделал что-то неправильно, и всю вторую половину дня мы шли в молчании, медленно передвигаясь по плоской равнине, которая была покрыта мелкими острыми [[камень|камнями]]. Мы двигались среди кактусов, вспугивая полчища [[ящерица|ящериц]], и время от времени одинокую [[птица|птицу]]. Я прошёл три дюжины растений пейота, не говоря ни слова. Мы были в шесть часов у подножия гор, которые ограничивали долину. Мы взобрались на склон. Дон Хуан бросил свой мешок и сел. Я опять был [[голод]]ен, но пищи у нас не осталось. Я предложил собирать мескалито и вернуться в город. Дон Хуан выглядел раздражённым и сделал чмокающий звук губами. Он сказал, что мы проведём здесь [[ночь]].
Мы сидели спокойно. Слева была скала, а справа долина, которую мы пересекли. Она тянулась довольно далеко и казалась шире и не такой плоской, как я думал.|Автор=[[Карлос Кастанеда]], «[[Учение дона Хуана]]», 1968}}