Азалия: различия между версиями

4794 байта добавлено ,  5 лет назад
→‎Азалия в прозе: как здесь красиво, даже немного поташнивает от красоты
(вся статья -- до конца мелкими кусочками и все разделы по цветочку)
(→‎Азалия в прозе: как здесь красиво, даже немного поташнивает от красоты)
== Азалия в прозе ==
{{Q|Мила и Нолли сели, обнявшись, на камень, а [[Лебедь]] начал свой рассказ под тихий, мирный плеск морской волны. «Моя [[родина]] здесь, на Голубых островах. Говорят, что я вышел из белой [[водяная лилия|водяной лилии]], другие рассказывают, что в меня превратился белый цветок махровой азалии, но это всё равно»...<ref>''[[:w:Вагнер, Николай Петрович|Н.П.Вагнер]]'', «Сказки Кота-Мурлыки». — М.: Правда, 1991 г.</ref>|Автор=[[:w:Вагнер, Николай Петрович|Николай Вагнер]], «Сказки Кота-Мурлыки», 1872}}
 
{{Q|— Мы тоже любим холод, — прибавили от себя [[Розы]].
То же сказали Азалии и [[Камелия|Камелии]]. Все они любили [[холод]], когда набирали цвет.
— Вот что, господа, будемте рассказывать о своей [[родина|родине]], — предложил белый [[Нарцисс (растение)|Нарцисс]]. — Это очень интересно… Алёнушка нас послушает. Ведь она и нас любит…
Тут заговорили все разом. Розы со [[слеза]]ми вспоминали благословенные долины Шираза, [[Гиацинт]]ы — [[Палестина|Палестину]], Азалии — [[Америка|Америку]], [[Лилия|Лилии]] — [[Египет]]…<ref>''[[w:Мамин-Сибиряк, Дмитрий Наркисович|Мамин-Сибиряк Д.Н.]]'' в кн. «Сказки русских писателей XVIII—XIX вв.» — М.: Престиж Бук: Литература, 2010 г.</ref>|Автор=[[w:Мамин-Сибиряк, Дмитрий Наркисович|Дмитрий Мамин-Сибиряк]], «Пора спать» <small>(из цикла «Алёнушкины сказки»)</small>, 1880-е}}
 
{{Q|Другие [[цветы]], лишённые аромата, отличались зато пышною красотою, как, например, холодные красавицы камелии, разноцветные азалии, китайские лилии, голландские [[тюльпан]]ы, огромные яркие [[георгин]]ы и тяжёлые [[астра|астры]].|Автор=[[Александр Иванович Куприн|Александр Куприн]], «Столетник», 1895}}
 
{{Q|Он стоял на высоком берегу. Сквозь гибкие ветви азалий и [[олеандр]]ов, отягчённых белыми и розовыми цветами, сверкало голубое [[озеро]]. Над его головой сплетались [[апельсин]]ные и [[лимон]]ные деревья, благоухали их [[цветы]] — ароматные жемчужины венчальной короны.<ref>''[[:w:Краснова, Екатерина Андреевна|Краснова Е. А.]]'', Раcсказы. — СПб: Типография бр. Пателеевых, 1896 г. — стр.167</ref>|Автор=[[:w:Краснова, Екатерина Андреевна|Екатерина Краснова]], «Сон наяву», 1897}}
 
{{Q|― Вот где будет спать госпожа, ― не без гордости произнесла она и нежно провела рукой по мягкому, нежному ворсу роскошного одеяла. ― Это всё устраивала сама княжна, ― добавила она таинственно, ― и цветов принесла она же, гляди! Я увидела громадный букет белых азалий, перемешанных с пурпуровыми [[роза]]ми, стоявший на туалете. На всем убранстве комнаты видна была заботливая рука, не забывшая ни одной мелочи, ни одной подробности для приема [[гость]]и.<ref>''[[w:Чарская, Лидия Алексеевна|Лидия Чарская]]'', «Записки институтки». — М.: Пресса, 1994 г.</ref>|Автор= [[w:Чарская, Лидия Алексеевна|Лидия Чарская]], «Записки институтки», 1901}}
 
{{Q|Настоящим земным [[рай|раем]] показался нам уголок, где поселилась Бэлла. Поместье Израила и его отца лежало в чудесной [[лес]]истой долине, между двумя высокими склонами гор, образующими ущелье. Весь сад около дома был полон душистых и нежных азалий; кругом тянулись пастбища, где без призора паслись стада [[овца|овец]].<ref>''[[w:Чарская, Лидия Алексеевна|Лидия Чарская]]'', «Княжна Джаваха». - М.: Захаров, 2002 г.</ref>|Автор= [[w:Чарская, Лидия Алексеевна|Лидия Чарская]], «Княжна Джаваха», 1903}}
 
== Азалия в поэзии ==