Кувшинка: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎См. также: дополнение
м →‎Кувшинка в поэзии: Бальмонт, ботаническая поэзия
Строка 139:
Выбиты тропинки,
[[Лес]] и пуст и гол.<ref name="бунин"></ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Осень. Чащи леса...», 1905}}
 
{{Q|Ты [[печаль]]ница,
Нежный цвет твой бел,
Ты купальница,
Водяной [[прострел]].<ref group="комм.">В стихотворении «Одолень-трава» [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]] называет цветок «[[купальница|купальницей]]» не в смысле точного ботанического названия, а скорее — «купальщицей». Далее следующее уточнение (водяной [[прострел]]) точно указывает, что Бальмонт имел в виду жёлтую [[кубышка|кубышку]] ''([[:w:Nuphar luteum|Nuphar luteum]])'' — это и есть один из вариантов «[[одолень-трава|одолень-травы]]».</ref>|Автор=[[Константин Дмитриевич Бальмонт|Константин Бальмонт]], «Одолень-трава», 1906}}
 
{{Q|Дома было тихо в этот вечер.