Осень: различия между версиями

1283 байта добавлено ,  6 лет назад
м (→‎Осень в стихах: викификация)
{{Q|Листья на деревьях всё желтели и желтели, начался [[лист]]опад, зашумели осенние ветры — настала поздняя осень. Царица года лежала на земле, усыпанной пожелтевшими листьями; кроткий взор её был устремлён на сияющие звёзды [[небеса|небесные]]; рядом с нею стоял её [[муж]]. Вдруг поднялся вихрь и закрутил сухие листья столбом. Когда вихрь утих — царицы года уже не было; в холодном воздухе кружилась только [[бабочка]], последняя в этом году.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «История года», 1852}}
 
{{Q|Мелкий [[дождь]] моросит не переставая; сыро, мокро, скользко; серый [[туман]], как войлок, облегает [[небо]]; воздух тяжёл и удушлив; [[холод]]но, жутко, кругом [[грязь]] и [[слякоть]], земля как [[болото]], всё рыхло, всё лезет врозь. Осень.<ref name="ВозНарЖ">[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], [http://az.lib.ru/a/aksakow_i_s/text_0330.shtml Иван Сергеевич Аксаков. «Возврат к народной жизни путём самосознания»] (1861 год)]</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Аксаков|Иван Аксаков]], «Возврат к народной жизни...», 1861}}
 
{{Q|— Осень, осень, осень… — тихо говорила Маша, глядя по сторонам. — Прошло лето. Птиц нет, и зелены одни только [[верба|вербы]].
Да, уже прошло лето. Стоят ясные, теплые дни, но по утрам свежо, пастухи выходят уже в тулупах, а в нашем саду на [[астра]]х роса не высыхает в течение всего дня. Всё слышатся жалобные звуки, и не разберёшь, ставня ли это ноет на своих ржавых петлях или летят [[журавли]] — и становится хорошо на душе и так хочется жить!<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 9. (Рассказы. Повести), 1894—1897. — стр.258</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Моя жизнь (Рассказ провинциала)», 1896}}
 
{{Q|Холодный осенний день. Сине-серые облака виснут над землёй сплошной крышей, и только к югу на горизонте светлая полоса [[небо|неба]], осиянного из-за облаков [[солнце]]м. Туда летят с [[печаль]]ным криком [[журавль|журавли]]. Пустые фольварки, испуганные [[деревня|деревни]]. Недавно здесь наступали и отступали австро-германские полки. Потом, преследуя их, здесь же двигались русские войска. Потоки людей, повозок, орудий, походных кухонь не умещались на главной дороге. Вдоль [[дорога|дороги]] по полям образовались новые дороги. Ногами и колёсами вырыли картофель, свёклу, морковь, втоптали в грязь капусту…|Автор=[[Степан Семёнович Кондурушкин|Степан Кондурушкин]], «Вслед за войной», 1915}}