Львиный зев: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
пора открыть львиную пасть -- среди растительного царства
 
вся статья --- до конца кусочками и все разделы
Строка 2:
{{Навигация|Тема=Львиный зев|Википедия=Львиный зев|Викисклад=Category:Antirrhinum|Викитека=ЭСБЕ/Львиный зев}}
'''Льви́ный зев''' или '''Антирри́нум''' ({{lang-lat|Antirrhínum}}) — один из самых известных и популярных ''старинных'' садовых [[цветы|цветов]] из одноимённого рода Антирри́нум, включающего в себя травянистые однолетники из семейства [[подорожник]]овых (прежде антирринум относили к семейству [[:w:Норичниковые|нори́чниковых]] и [[:w:Верониковые|верони́ковых]]). Самый известный вид рода — антирринум большой <small>({{lang-lat|Antirrhinum majus}})</small>, описанный ещё [[Линней|Линнеем]]. За века культивирования львиного зева были выведены сотни садовых сортов и гибридов (включая межвидовые), отличающихся неизменной неприхотливостью, буйным разноцветием красок и самыми разными размерами стебля, от компактных и карликовых до — двухметровых гигантов.
 
== Львиный зев в прозе ==
{{Q|На пару во множестве цветут львиные зевы синие, в лесу [[заячья капуста]] и [[душистый горошек]].<ref name="Пришвин">''[[Михаил Михайлович Пришвин|М. Пришвин]]''. «Зелёный шум». Сборник. — М., «Правда», 1983 г.</ref>|Автор= [[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Лесная капель», 1943}}
 
== Львиный зев в стихах ==
{{Q|Закрой свой львиный зев, прожорливое [[Время]], —
И пусть сама [[земля]] пожрёт своих детей!
Лиши [[тигр]]ицу гор стальных её когтей
И [[Феникс]]а сожги в крови его, как бремя!|Автор=[[Уильям Шекспир]], «Сонет 19», 1590-е}}
 
{{Q|[[:w:Марат, Жан-Поль|Марат]] в бреду и страшен, как [[Горгона Медуза|Горгона]].
Невидим [[:w:Робеспьер, Максимилиан|Робеспьер]]. [[:w:Жиронда|Жиронда]] ждёт.
В садах у [[:w:Тюильри|Тюильри]] водоворот
Взметённых толп и львиный зев [[:w:Дантон, Жорж Жак|Дантона]].<ref group="комм.">«И львиный зев [[:w:Дантон, Жорж Жак|Дантона]]» — навряд ли в своём взбудораженном стихотворении, написанном 21 ноября 1917 года [[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиан Волошин]] имел в виду нежный цветок, «львиный зев» Дантона. И тем не менее, игра слов и смыслов ''налицо''.</ref> |Автор=[[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиан Волошин]], «Две ступени», 21 ноября 1917}}
 
== Комментарии ==
{{примечания|group=комм.}}
 
== Источники ==
{{примечания}}
 
== См. также ==
* [[Левкой]]
* [[Заячья капуста]]
* [[Кукушкины слёзки]]
* [[Кукушкин лён]]
 
{{Поделиться}}
 
[[Категория:Растения]]
[[Категория:Травянистые растения]]
[[Категория:Садовые растения]]
[[Категория:Цветы]]