Муравей: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: и здесь пустота
→‎Муравей в прозе: страшные жалящие муравьи
Строка 4:
== Муравей в прозе ==
{{Q|Когда же пришла зима и дожди размыли [[навоз]], голодный [[Жук]] пришёл к Муравью и попросил [[еда|еды]]. А тот ему сказал: «О Жук! Если б ты тогда потрудился, когда я [[работа]]л, — а ты смеялся надо мной, — не пришлось бы тебе теперь нуждаться в корме».|Автор=[[Эзоп]], «Жук и Муравей» (басня), VI век до н. э}}
 
{{Q|Сам по себе муравей — существо мудрое, но саду он враг.|Автор=[[Фрэнсис Бэкон]]}}
 
{{Q|— Pa terra, хозяин! Это страшные жалящие муравьи. Мы разбудили их! Монгуба осела от нашей тяжести, и вода залила их malocca. Вот поэтому-то они вышли оттуда, а теперь также злы и опасны, как и [[ягуар]]ы. Великий Боже! Нам надо уходить подальше от них, или через десять минут на наших телах не останется ни одного живого, неукушенного места.
— Это правда, дядюшка, — вмешался молодой Ричард. — Мэндей вовсе не преувеличивает. Если эти муравьи бросятся на нас, — а это непременно случится, не поспеши мы уйти отсюда, — они закусают нас до [[смерть|смерти]]. Нужно прыгать в [[вода|воду]].
По выражению лица Ричарда и по тону, каким он это говорил, видно было, что он не преувеличивает. Муравьи между тем приближались к месту, которое занимали путешественники. Насекомые шли широкой и грозной фалангой.
К счастью, никто ещё не снимал плавательных поясов. В одну минуту все прыгнули в воду и опять оказались между огромными листьями [[Виктория регия|Виктории регии]].|Автор=[[Томас Майн Рид|Майн Рид]], «Водяная пустыня» <small>(Глава 12. Островок или дерево?)</small>, 1866}}
 
{{Q|Где нашёлся один муравей — найдутся и другие.|Автор=[[Гарун Агацарский]]}}
 
{{Q|Разворошить муравейник несложно. Гораздо сложнее загнать муравьев обратно.|Автор=[[Борис Шапиро]]}}
 
{{Q|Сам по себе муравей — существо мудрое, но саду он враг.|Автор=[[Фрэнсис Бэкон]]}}
 
== Муравей в стихах ==