Лебедь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Лебедь в стихах: три символа - цветаева
→‎Лебедь в прозе: антураж и экзотика
Строка 4:
 
== Лебедь в прозе ==
{{Q|— Тише ты! Она ещё проснётся, пожалуй, да убежит от нас, — сказала старуха [[жаба]]. — Она ведь легче лебединого пуха! Высадим-ка её посередине реки на широкий лист [[кувшинки]] — это ведь целый остров для такой крошки, оттуда она не сбежит, а мы пока приберём там, внизу, наше гнёздышко. Вам ведь в нём жить да поживать.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «Дюймовочка», 1835}}
 
{{Q|— Летите-ка подобру-поздорову на все четыре стороны! — сказала злая [[королева]]. — Летите большими птицами без голоса и промышляйте о себе сами!
Но она не могла сделать им такого зла, как бы ей хотелось, — они превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели из дворцовых окон и понеслись над парками и лесами.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «Дикие лебеди», 1838}}
 
{{Q|Когда [[солнце]] было близко к [[закат]]у, Элиза увидала вереницу летевших к берегу диких лебедей в [[золото|золотых]] коронах; всех лебедей было одиннадцать, и летели они один за другим, вытянувшись длинною белою лентой, Элиза взобралась наверх и спряталась за куст. Лебеди спустились недалеко от неё и захлопали своими большими белыми крыльями.
В ту же самую минуту, как солнце скрылось под [[вода|водой]], оперение с лебедей вдруг спало, и на земле очутились одиннадцать красавцев принцев, Элизиных [[брат]]ьев! |Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «Дикие лебеди», 1838}}
 
{{Q|С появлением [[Гусь|гуся]] началась такая суматоха, что можно было подумать, что гусь самая редкая птица из всех пернатых — [[чудо]], в сравнении с которым чёрный лебедь самая заурядная вещь. И действительно, гусь был большой редкостью в этом доме.|Автор=[[Чарльз Диккенс]], «[[Рождественская песнь в прозе]]»}}
Строка 19 ⟶ 21 :
{{Q|Ночью Сидору Ивановичу приснилось, что он [[убийство|убил]] лебедя и съел. Убил он его, будто бы, длинной и чёрной стрелой, точь-в-точь такой же, какие употребляются дикарями, описанными в журнале «Вокруг Света». Раненый лебедь смотрел на него большими, человеческими [[глаза]]ми и дёргал клювом, а он бил его по голове и приговаривал:
— Шваль! Шваль! Шваль!|Автор=[[Александр Грин]], «Лебедь»}}
 
{{Q|…Солнце ещё не успело позолотить верхушек [[тамаринд]]овых деревьев, ещё яркие тропические [[птицы]] дремали в своих гнёздах, ещё чёрные лебеди не выплывали из зарослей австралийской [[кувшинки]] и желтоцвета, — когда Вильям Блокер, головорез, наводивший панику на всё побережье Симпсон-Крика, крадучись шёл по еле заметной лесной тропинке…|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «Экзаменационная задача», 1914}}
 
== Лебедь в стихах ==