Наброски для романа: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
м викификация
Строка 28:
 
===глава III===
{{Q|Учтите, что [[добродетель]] — величина непостоянная. В каждой стране идеалы добродетели разные, да и с течением времени они меняются, и зависит это именно от таких, как ты говоришь, «глупых голов». Вот, например, в Японии «добродетельной» считается девушка, продающая свою честь, чтобы иметь возможность хоть немножко украсить жизнь своих престарелых родителей. А в тропиках есть некие гостеприимные острова, где «добродетельная» жена так старается, чтобы гость мужа чувствовал себя как дома, что только диву даешься, [[w:Гостеприимная проституция|до чего она доходит]]. В библейские времена Иаиль превозносили за то, что она убила спящего человека, а Сарра ни капельки не упала в глазах своего народа, когда свела Агарь с Авраамом. В Англии восемнадцатого века идеалом женской добродетели считалась сверхъестественная [[тупость]] и [[меланхолия]], превосходящая всякие границы, впрочем это и по сей день так; [[писатель|писатели]], — а они всегда были наиболее подобострастными почитателями общественного мнения, — так и лепили своих куколок по принятым моделям.|Оригинал=You must remember goodness is not a known quantity. It varies with every age and every locality, and it is, generally speaking, your ‘silly persons’ who are responsible for its varying standards. In Japan, a ‘good’ girl would be a girl who would sell her honour in order to afford little luxuries to her aged parents. In certain hospitable islands of the torrid zone the ‘good’ wife goes to lengths that we should deem altogether unnecessary in making her husband’s guest feel himself at home. In ancient Hebraic days, Jael was accounted a good woman for murdering a sleeping man, and Sarai stood in no danger of losing the respect of her little world when she led Hagar unto Abraham. In eighteenth-century England, supernatural stupidity and dulness of a degree that must have been difficult to attain, were held to be feminine virtues—indeed, they are so still—and authors, who are always among the most servile followers of public opinion, fashioned their puppets accordingly.}}
 
{{Q|В Стране Фантазии от бедняков большая польза, но и в действительной жизни не меньше. Скажем, знаменитый артист не платит долга в лавку, хоть и получает восемьдесят фунтов в неделю. Что утешает лавочника? Статейки в театральных газетах, где в подробностях расписывается, как неизменно щедр по отношению к бедным этот прекрасной души человек. Или, положим, удачно завершается какой-нибудь особенно ловкий обман. Что заглушает тихий, но надоедливый голос нашей совести? Благородное решение пожертвовать десять процентов чистой прибыли на бедняков.