Украина: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: повесть о жизни, Зримый запах украины
→‎Цитаты: оформление, дополнение чтобы была красивая статья
Строка 2:
'''Украи́на''' (укр. ''Україна'') — государство в Восточной [[Европа|Европе]].
 
== Украина в политике ==
== Цитаты ==
{{Q|Беспорядок и анархия продолжаются на Украине, экономическая разруха и безработица увеличиваются и распространяются с каждым днём ​​и наконец для богатейшей когда-то Украины встаёт грозный призрак [[голод]]а. При таком положении, которое угрожает новой катастрофой Украине, глубоко встревожились все [[труд]]овые массы населения, которые выступили с категорическим требованиями немедленно создать такую ​​государственную [[власть]], которая была бы способна обеспечить населению спокойствие, закон и возможность творческой работы.
{{Q|После [[Киев]]а проплыла за окнами кудрявая, перегретая [[солнце]]м Украина. Запах [[бархатцы|бархатцев]], желтевших около каждой путевой будки, проникал даже в вагоны. Потянулись [[степь|степи]], перерезанные золотыми полосами [[подсолнух]]ов. В стеклянистой дали воздух весь день мрел и мерцал.<ref>''[[Константин Георгиевич Паустовский|Паустовский К. Г.]]'' «Повесть о жизни». М.: «АСТ, Астрель», 2006 г.</ref>|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], «Повесть о жизни. Беспокойная юность», 1954}}
Как верный [[сын]] Украины, я решил отозваться на этот призыв и взять на себя временно всю полноту власти.
{{Q|Но независимой державой<br/> Украйне быть уже пора:<br/> И знамя вольности кровавой<br/> Я подымаю на Петра|Автор=[[Пушкин]]|Комментарий=Полтава, 1828}}
Настоящей грамотой я объявляю себя Гетманом всей Украины.|Автор=[[Павел Петрович Скоропадский|Павел Скоропадский]], «Грамота ко всему украинскому народу», 29 апреля 1918 г.}}
{{Q|Цитата=Полноценная государственность Украине нужна для того,чтобы она, Украина, не растворилась окончательно в России. Трагедия Украины в том, что она очень близка к России и в то же время — не [[Россия]]. Украина не выдерживает русского напора. В мире интересно жить, пока в нем разнотравье, разноцветье, пока ковер пестр и красочен. Вот почему надо, чтобы зацвела своим цветом Украина. А это невозможно без ста иноземных послов в [[Киев]]е, говорящих по-украински.|Автор=[[Анатолий Иванович Стреляный|А. И. Стреляный]]|Комментарий=[[Сходит затмение]]. М., 1991. С.294-295.|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Украина — главное связующее звено между ЕС и Россией.|Автор=[[Василий Александрович Волга]]|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Я, например, хотел от них узнать, идет ли этот эшелон и далее, из [[Белгород]]а. Мне пришлось подходить к целому ряду вагонов, но ни один из [[железнодорожник]]ов на мой вопрос ни слова не ответил. И только позже, когда я, истомлённый, проходил обратно рядом с этими вагонами, один из них подозвал меня и предупредил, чтобы я ни к кому не обращался со словами «[[товарищ]]», а говорил бы «шановний добродiю», в противном случае я ни от кого и ничего не добьюсь.
Я поразился этому требованию, но делать было нечего. И я, не владея своим родным украинским языком, принужденно должен был уродовать его так в своих обращениях к окружавшим меня, что становилось [[стыд]]но…
Над этим явлением я несколько задумался; и, скажу правду, оно вызвало во мне какую-то болезненную злость, и вот почему.
Я поставил себе вопрос: от имени кого требуется от меня такая ломота языка, когда я его не знаю? Я понимал, что это требование исходит не от украинского трудового народа. Оно – требование тех фиктивных «украинцев», которые народились из-под грубого сапога немецко-австро-венгерского юнкерства и старались подделаться под модный тон. Я был убежден, что для таких украинцев нужен был только украинский язык, а не полнота [[свобода|свободы]] Украины, и населяющего её [[труд]]ового народа. Несмотря на то что они внешне становились в позу друзей независимости Украины, внутренне они цепко хватались, вместе со своим гетманом Скоропадским, за Вильгельма немецкого и Карла австро-венгерского, за их политику против революции. Эти «украинцы» не понимали одной простой истины: что свобода и независимость Украины совместимы только со свободой и независимостью населяющего её трудового народа, без которого Украина ничто…|Автор=[[Нестор Иванович Махно|Нестор Махно]], «[[:s:Воспоминания (Махно)/Книга II Под ударами контрреволюции (апрель-июнь 1918 г.)/Глава XX|Воспоминания]]», 1929}}
 
{{Q|Цитата=Полноценная государственность Украине нужна для того,чтобы она, Украина, не растворилась окончательно в [[Россия|России]]. Трагедия Украины в том, что она очень близка к России и в то же время — не [[Россия]]. Украина не выдерживает русского напора. В мире интересно жить, пока в нем разнотравье, разноцветье, пока ковер пестр и красочен. Вот почему надо, чтобы зацвела своим цветом Украина. А это невозможно без ста иноземных послов в [[Киев]]е, говорящих по-украински.|Автор=[[Анатолий Иванович Стреляный|А. И. Стреляный]]|Комментарий=[[Сходит затмение]]. М., 1991. С.294-295.|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=Украина — главное связующее звено между ЕС и Россией.|Автор=[[Василий Александрович Волга]]|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Необходимо осознать, что [[Белоруссия]], [[Россия]], Украина, [[Молдова]] представляют собой единую цивилизацию, в основе которой лежит общая [[православие|православная]] вера<ref>[http://www.interfax-religion.ru/print.php?act=news&id=32222 Единство православных стран обеспечит им прочные позиции в мире], «Интерфакс» (25 сентября 2009).</ref>.|Автор=[[Кирилл (Патриарх Московский)]]}}
 
{{Q|В России, Украине, Беларуси, Молдове и других странах, окормляемых Русской Православной Церковью, значительная часть населения также ассоциирует себя с [[Православие]]м, считая его частью своей национальной идентичности<ref>[http://www.patriarchia.ru/db/text/2277149.html Интервью Святейшего Патриарха Кирилла газете «Филэлефтерос типос»], Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси (10 июня 2012).</ref>.|Автор=Кирилл (Патриарх Московский)}}
 
{{Q|Цитата=Идея демилитаризации [[Крым]]а — мертворожденная идея. И это не в компетенции ни Украины, ни [[США]]. Почему бы не обсудить лучше самороспуск [[НАТО]]?<ref>[http://news.rambler.ru/24231442/ Пушков предлагает США обсудить самороспуск НАТО]</ref>|Автор=[[Алексей Константинович Пушков]]|Комментарий=Написал в своем Twitter|Оригинал=}}
 
{{Q|Безраздельное господство [[русский язык|русского языка]] на Украине… создаёт и будет создавать благоприятные возможности экспансии русской культуры как политической силы, при помощи которой можно влиять на украинский электорат, активно вмешиваться во внутренние дела Украины, властвовать над сознанием миллионов наших сограждан<ref>[http://ukrlife.org/main/tribuna/losev_2.htm Українська мова в дзеркалі російської політики], «Українське життя в Севастополі»</ref>.|Автор=Игорь Лосев}}
 
{{Q|Вернулся назад [[ленин]]ский или [[сталин]]ский лозунг, по-моему, ленинский, что кухарка может управлять государством. Вот у нас, к большому сожалению, на многих ступенях власти «кухарки». Они просто не способны видеть стратегию развития страны. Они не способны выделить приоритеты в любой ситуации, в том числе в такой кризисной<ref>[http://obkom.net.ua/news/2009-05-18/0910.shtml Кучма скромно заметил, что Украина без него деградировала], «Обком» (18 мая 2009).</ref>.|Автор=[[Леонид Кучма]]}}
 
{{Q|Для Украины [[деньги]] не пахнут, географически не имеет значение, откуда они пришли<ref>[http://ukr.pravda.com.ua/ukr/news/2005/02/21/3007267/ Реприватизація торкнеться лише декількох об'єктів, запевняє Ющенко], «Українська правда» (21 февраля 2005).</ref>.|Комментарий=О политике приватизации.|Оригинал=Для України гроші не пахнуть, географічно не має значення, звідки вони прийшли.}}
 
{{Q|И Украина, и [[Грузия]] продемонстрировали весь набор политических извращений — от хаоса борьбы элит, в том числе с жертвами и посадками, до закидонов безумного авторитаризма<ref>[http://rusrep.ru/article/2012/10/09/rozy/ Розы и морозы], «[[Русский репортёр]]» (11 октября 2012 ).</ref>.|[[Виталий Эдуардович Лейбин]]}}
 
== Украина в прозе ==
{{Q|О, верьте, я буду свято чтить мирный раздел, буду всем довольна; населю и устрою мои родовые страны — увидите… я мастерица… И, разумеется, прежде всего восстановлю Украину и [[Польша|Польшу]]… Ведь вы [[украинец]]? Не правда ли? — спросила она, заглядывая мне в глаза. — И я жила в детстве на Украине… Если же Екатерина заспорит, - проговорила она, сдвинув брови, — мне остаётся добывать мои права силой. Я собираюсь в [[Стамбул]], к султану; он ждёт меня.|Автор=[[Григорий Петрович Данилевский|Григорий Данилевский]], «Княжна Тараканова», 1883}}
 
{{Q|После [[Киев]]а проплыла за окнами кудрявая, перегретая [[солнце]]м Украина. Запах [[бархатцы|бархатцев]], желтевших около каждой путевой будки, проникал даже в вагоны. Потянулись [[степь|степи]], перерезанные золотыми полосами [[подсолнух]]ов. В стеклянистой дали воздух весь день мрел и мерцал.<ref>''[[Константин Георгиевич Паустовский|Паустовский К. Г.]]'' «Повесть о жизни». М.: «АСТ, Астрель», 2006 г.</ref>|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], «Повесть о жизни. Беспокойная юность», 1954}}
 
== Украина в поэзии ==
{{Q|Но независимой державой
Украйне быть уже пора:
И знамя вольности кровавой
Я подымаю на [[Пётр I|Петра]]...|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Полтава», 1828}}
 
{{Q|Тиха украинская ночь.
Прозрачно [[небо]]. Звёзды блещут.
Своей дремоты превозмочь
Не хочет воздух. Чуть трепещут
Сребристых [[топошь|тополей]] листы.
Луна спокойно с высоты
Над Белой-Церковью сияет
И пышных гетманов сады
И старый за̀мок озаряет.|Автор=[[Александр Сергеевич Пушкин|Александр Пушкин]], «Полтава», 1828}}
 
{{Q|Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи,
Выройте могилу!|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «Завещание», 1845}}
 
{{Q|И сгинет след мой, как в [[пустыня|пустыне]],
На нашей славной Украине,
На нашей — не своей земле.
И не промолвит матерь сыну,
Не скажет горестно: «Молись,
Молись, сынок: за Украину
Его замучить собрались».|Автор=[[Тарас Григорьевич Шевченко|Тарас Шевченко]], «В неволе», 1840-е}}
 
{{Q|В Брест-Литовске Украину
[[Владимир Ильич Ленин|Ленин]] немцам уступил -
за полгода махновщина
их развеяла как пыль.|Автор=«Махновщина» (марш махновцев), 1919}}
 
{{Q|Знаете ли вы
:::::украинскую ночь?
Нет,
:::вы не знаете украинской ночи!
Здесь
::небо
::::от дыма
:::::::становится черно́,
и герб
::::звездой пятиконечной вточен. |Автор=[[Владимир Владимирович Маяковский|Владимир Маяковский]], «Долг Украине», 1926}}
 
{{Q|О, волны золота живого!
Краса, которой нету слова,
Живого золота равнина, —
[[Подсолнечник]]и Украины!|Автор=Ондра Лысогорский (пер. [[Марина Ивановна Цветаева|Марины Цветаевой]]) «На советской Украине», 1920-е}}
 
== См. также ==