Молочай: различия между версиями

1141 байт добавлено ,  7 лет назад
→‎Молочай в прозе: чехов, млечный путь и молочай
(→‎Молочай в прозе: очерки крыма)
(→‎Молочай в прозе: чехов, млечный путь и молочай)
== Молочай в прозе ==
{{Q|Над срединою ущелья нависла громадная глыба, ежеминутно угрожавшая обрушиться вниз. Подножья скал обросли эвфорбами и [[алоэ]], дававшими немного тени. За исключением этой суровой растительности не было другой. Ни деревца, ни травки. Лишь в одном месте котловины виднелось два-три жалких куста, немного тощей травы и несколько кустов [[верблюд|верблюжьего]] терновника, на ветвях которого раскачивались, точно длинные кошельки, гнёзда [[птица-ткач|птиц-ткачей]].|Автор= [[Томас Майн Рид|Майн Рид]], «[[:s:Переселенцы Трансвааля (Майн Рид)/Глава 13|Переселенцы Трансвааля]]», 1883}}
 
{{Q|Уже светало. [[Млечный путь]] бледнея и мало-помалу таял, как [[снег]], теряя свои очертания. [[Небо]] становилось хмурым и мутным, когда не разберёшь, чисто оно или покрыто сплошь облаками, и только по ясной, глянцевитой полосе на востоке и по кое-где уцелевшим звёздам поймёшь, в чём дело.
Первый утренний ветерок без шороха, осторожно шевеля молочаем и бурыми стеблями прошлогоднего бурьяна, пробежал вдоль дороги.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 6. (Рассказы), 1887. — стр.215</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Счастье», 1887}}
 
{{Q|Идя дальше, мы всё чаще встречаем [[драцена|драцены]] и эвфорбии. Эти последние напоминают паникадила с несколькими десятками подсвечников. Неподвижность и суровость их желобоватых ветвей странно отделяется от фантастической путаницы [[лианы|лиан]]. Я заметил, что здесь повсюду царствует необыкновенное разнообразие [[дерево|деревьев]]. Почти нигде нельзя встретить, чтобы несколько штук одного сорта стояли рядом. То же самое и с кустами: почти у каждого иная форма, иная [[кора]], иные [[лист]]ья и [[плод]]ы.