Алоэ: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Алоэ в поэзии: смешной Саша
→‎Алоэ в прозе: письма об Испании
Строка 13:
 
{{Q|...мало-помалу из тесных переулков начинает выдвигаться древний [[Рим]], где тёмной аркой, где мраморным карнизом, вделанным в стену, где порфировой потемневшей колонной, где фронтоном посреди вонючего рыбного рынка, где целым портиком перед нестаринной [[Церковь (сооружение)|церковью]], и, наконец, далеко, там, где оканчивается вовсе живущий город, громадно воздымается он среди тысячелетних плющей, алоэ и открытых равнин необъятным [[Колизей|Колизеем]]...|Автор= [[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь ]], «Рим», 1842}}
 
{{Q|Все холмы и пригорки около Хереса усажены [[виноград]]ом. О силе здешней растительности можно заключить уже по алоэ, которое беспрестанно попадается здесь вышиною сажени в 2 1/2, а иногда в 3.<ref name="Боткин">''[[:w:Боткин, Василий Петрович|В.П. Боткин]]''. «Письма об Испании». Л.: Наука, 1976 г.</ref>|Автор= [[:w:Боткин, Василий Петрович|Василий Боткин]], «Письма об Испании», 1847}}
 
{{Q|Но [[кактус]] особенно мил своею нелепостью среди грациозных южных растений, когда топорщит свои [[урод]]ливые лапы около [[апельсин]]ных дерев, которые здесь всегда раскидываются с [[идеал]]ьным изяществом, или около пальм, и тонких ветвей [[гранат]]ов, и фисташковых дерев с их лоснящимися, маленькими, душистыми листьями. На тёмном фоне этой зелени ярко отделяется сизо-синее, матовое алоэ, которого колоссальные [[лист]]ья торчат, словно кинжалы.<ref name="Боткин"></ref>|Автор= [[:w:Боткин, Василий Петрович|Василий Боткин]], «Письма об Испании», 1847}}
 
{{Q|— У вас [[цветы]]: вы любите их? — спросил он.