Можжевельник: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Можжевельник в прозе: фауст ясинского
Строка 12:
{{Q|В присутствии Тихона и доктора [[женщины]] обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с [[орден]]ами и положили на стол маленькое ссохшееся [[тело]]. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но всё сделалось как бы само собой. К ночи кругом [[гроб]]а горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мёртвую ссохшуюся голову была положена печатная [[молитва]], а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как [[лошадь|лошади]] шарахаются, толпятся и фыркают над мёртвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился [[народ]] чужой и свой — предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Война и мир», 1869}}
 
{{Q|Повозился [[старик]] за перегородкой и вошел ко мне со [[свеча|свечкой]], тоненькой притоненькой, из жёлтого воску; и удивился же я, на него глядючи! Сам весь шершавый, уши мохнатые, глаза злобные, как у [[хорёк|хорька]], на голове шапонька белая войлочная, борода по пояс, тоже белая, и жилет с медными пуговицами на рубахе, а на ногах меховые сапоги — и пахнет от него можжевельником.|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Собака», 1870}}
 
{{Q|Собирались со всех концов [[Москва|Москвы]] белокаменной все князи и бояра, сильные, могучие богатыри и все поленицы удалые ко князю во светлый терем на трапезу — послушать его разумных речей, а и того пуще — посмотреть его очи ясные. Как матёрый [[дуб]] промеж тонкими кустами вересовыми, что вершиною в [[небо]] взвивается, — значи́т великий князь промеж своими князьями и боярами.|Автор=[[Александр Николаевич Афанасьев|Александр Афанасьев]], Народные русские сказки; «Про [[Мамай|Мамая]] безбожного»}}
 
{{Q|«А [[вода]]-то где?» — «Быки выпили». — «А быки-то где?» — «В гору ушли». — «А гора-то где?» — «Черви сточили». — «А черви-то где?» — «Гуси выклевали». — «А гуси-то где?» — «В вересняк ушли».<ref>«Вересняк» — это народное название можжевеловых зарослей, кустарника, где много вереса растёт.</ref> — «А вересняк-то где?» — «Девки выломали». — А девки-то где?» — «Замуж выскакали». — «А мужья-то где?» — «Все примерли».|Автор=[[Александр Николаевич Афанасьев|Александр Афанасьев]], Народные русские сказки; Прибаутки}}
 
{{Q|В 1711 году установлена была поверстная плата за «почтовых» [[лошадь|лошадей]] — по деньге на версту. При этом указано было никому почтовых лошадей не давать за исключением: князя Меньшикова, фельдмаршала Шереметева, адмирала Апраксина и канцлера Головкина. Учреждение почт вызвало некоторые особые санитарные меры. Так, в 1710 году, при появлении заразы, сделано было распоряжение о приёме на заставах [[письмо|писем]] издали, о держании их на ветру и об окуривании можжевельником. Ямской приказ должен был рассылать в Москве письма проветренные и окуренные и не иначе как со своими посланными, а не с прибывшими в Москву почтарями.|Автор=[[:w:Карнович, Евгений Петрович|Евгений Карнович]], «Русские почты в XVII и начале XVIII столетий», 1883}}
 
{{Q|Охотник рад бы шмыгнуть в сторону, в лес, но нельзя: по краю стеной тянется густой колючий [[терновник]], а за терновником высокий душный болиголов с [[крапива|крапивой]]. Но вот, наконец, тропинка. Мужичонок ещё раз машет [[собака|собаке]] и бросается по тропинке в кусты. Под ногами всхлипывает почва: тут ещё не высохло. Пахнет сырьём и менее душно. По сторонам кусты, можжевельник, а до настоящего леса ещё далеко, шагов триста.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 2. (Рассказы. Юморески), 1883—1884. — стр. 167</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Он понял!», 1883}}
Строка 39 ⟶ 43 :
{{Q|Полировщик, поворочавшись минут пять, лёг на спину. Душная, смолистая сырость распирала его лёгкие, ноздри, прочищенные [[воздух]]ом от копоти мастерской, раздувались, как кузнечные меха. В грудь его лился густой, щедрый поток запахов зелени, ещё вздрагивающей от недавней истомы; он читал в них стократ обострённым обонянием [[человек]]а с расстроенными нервами. Да, он мог сказать, когда потянуло [[гриб]]ами, [[плесень]]ю или лиственным перегноем. Он мог безошибочно различить сладкий подарок [[ландыш]]ей среди лекарственных [[брусника|брусники]] и [[папоротник]]а. Можжевельник, дышавший [[гвоздика|гвоздичным]] спиртом, не смешивался с запахом [[бузина|бузины]]. [[Ромашка]] и лесная [[фиалка]] топили друг друга в душистых приливах воздуха, но можно было сказать, кто одолевает в данный момент. И, путаясь в этом беззвучном хоре, струился неиссякаемый, головокружительный, хмельной дух хвойной смолы.|Автор=[[Александр Грин]], «Тайна леса», 1910}}
 
{{Q|— Эй, вставай, — крикнул он над ухом Ваньчка и потянул его за обвеянный холодом рукав.
{{Q|— [[Овца|Овечья]] морда! — сказал про него за ужином сидевший ''vis-a-vis'' муж Гусевой. Но сказал он это просто из [[ревность|ревности]], потому что овечьей у Овечкина была только фамилия. А лицо его было похоже на мелкий перелесочный [[кустарник]]: брови — кустиками, усики — кустиками, бачки — кустиками, и на лбу хохол — кустом. И смотрел Овечкин из этих зарослей и порослей [[тоска|тоскливо]] и тревожно, как [[заяц]], забившийся от собак в можжевельник.|Автор=[[Тэффи]], «Бухгалтер Овечкин», 1913}}
— Не встану, — кричал Ваньчок и, ежась, подбирал под себя опустившиеся лыками ноги.
Ветер тропыхал корявый можжевельник и сыпал обдернутой [[мох|мшаниной]] в потянутые изморосью промоины.
В [[небо|небе]] туманно повис [[черёмуха|черёмуховый цвет]] и поблекший [[месяц]] нырял за косогором расколовшейся половинкой.|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «Яр», (Повесть) 1915}}
 
== Можжевельник в поэзии ==