Гусь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Гусь в стихах: +ещё один жареный гусик
→‎Гусь в прозе: приба-утки про гусей
Строка 20:
 
{{Q|Старшие ушли, а [[дочь|дочка]] забыла, что ей приказывали; посадила [[брат]]ца на травке под окошком, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-[[лебедь|лебеди]], подхватили мальчика, унесли на крылышках. Пришла девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету. Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и матери, — братец не откликнулся! Выбежала в чистое поле; метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за тёмным лесом. Гуси-лебеди давно себе дурную [[слава|славу]] нажили, много шкодили и маленьких [[дети|детей]] крадывали; девочка угадала, что они унесли её братца, бросилась их догонять.|Автор=[[Александр Николаевич Афанасьев|Афанасьев]], Народные русские сказки, «Гуси-Лебеди»}}
 
{{Q| «А Николка-то где?» — «В клеть ушел». — «А клеть-то где?» — «Водой унесло». — «А вода-то где?» — «[[Бык]]и выпили». — «А быки-то где?» — «В гору ушли». — «А гора-то где?» — «Черви сточили». — «А черви-то где?» — «Гуси выклевали». — «А гуси-то где?» — «В [[верес]]няк ушли». — «А вересняк-то где?» — «Девки выломали». — А девки-то где?» — «Замуж выскакали». — «А мужья-то где?» — «Все примерли».|Автор=[[Александр Николаевич Афанасьев|Афанасьев]], Народные русские сказки; Прибаутки}}
 
{{Q|Пошли вместе; старичок привёл [[купец|купца]] в свой дом и говорит: