Пустыня: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Пустыня в прозе: другая пустыня
библейская пыстыня
Строка 16:
 
{{Q|— Знаешь, отчего хороша пустыня? — сказал он [[Маленький принц]]. — Где-то в ней скрываются [[родник]]и...|Автор=[[Антуан де Сент-Экзюпери]], «[[Маленький принц]]», XXIV. Пер. с фр. Норы Галь|Комментарий=|Оригинал='Français': — Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part...}}
 
{{Q|Как я любил этот кактус [[Европа|Европы]]
На окоёме [[Азия|Азийских]] пустынь –
Эту кипящую магму [[народ]]ов
Под неустойчивой скорлупой,|Автор=[[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиан Волошин]], из стихотворения «[[s:Четверть века (Волошин)|Четверть века]]»}}
 
{{Q|— О моя тёплая, цветущая [[родина]], — пела [[канарейка]], — я буду петь о твоих тёмно-зелёных деревьях, чьи ветви целуют прозрачные [[вода|воды]] тихих [[залив]]ов, о светлой [[радость|радости]] моих [[брат]]ьев и [[сестра|сестёр]], о вечнозелёных хранителях влаги в пустыне — [[кактус]]ах.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], из сказки «Калоши счастья», [[s:Калоши счастья (Андерсен/Ганзен)/Глава 5|глава 5: Превращения полицейского писаря]]}}
Строка 34 ⟶ 29 :
 
=== Пустыня в стихах ===
{{Q|Взвойте вы к [[змея]]м, и пусть разнесут вашу ярость по свету.
Брошены вы средь пустыни, на камнях её раскалённых;
Вкруг — нагота мировая в безмолвном проклятии [[Бог]]а.
Род отлученный от персей земли, вы их запах забыли,
Вид позабыли травы, благовонье цветков после ливня,
Мощь многолетних [[лес]]ов, ликование водного плеска,
Свежесть и влажную тень вечно-юного [[дерева жизни]].|Автор=[[Хаим Нахман Бялик]], «Взвойте вы к змеям…», 1906}}
 
{{Q|Так долго с пророческим [[мёд]]ом
Мешал я земную [[полынь]],
Строка 43 ⟶ 46 :
Широкий звёздный [[небосвод]]
Да аромат [[степь|степной]] [[полынь|полыни]]...|Автор=[[Максимилиан Волошин]], «Монмартр... Внизу ревёт Париж»}}
 
{{Q|Как я любил этот кактус [[Европа|Европыкактус]] Европы
На окоёме [[Азия|Азийских]] пустынь –
Эту кипящую магму [[народ]]ов
Под неустойчивой скорлупой,|Автор=[[Максимилиан Александрович Волошин|Максимилиан Волошин]], из стихотворения «[[s:Четверть века (Волошин)|Четверть века]]»}}
 
{{Q|Костёр мой догорал на берегу пустыни.