Клоп: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Клоп в прозе: и чутьё клопов
Строка 18:
{{Q|Я остановился ночевать на постоялом дворе. Прежде чем ложиться спать, я взял свечу и посмотрел углы кровати и стен, и когда увидал, что во всех углах были клопы, стал придумывать, как бы устроиться на [[ночь]] так, чтобы клопы не добрались до меня.
Со мною была складная кровать, но я [[знал]], что, поставь я её и посредине комнаты, клопы сползут со стен на пол и с полу, по ножкам кровати, доберутся и до меня; а потому я попросил у хозяина четыре деревянные чашки, налил в чашки воды и каждую ножку кровати поставил в чашку с [[вода|водой]]. Я лёг, поставил свечу на пол и стал смотреть, что будут делать клопы. Клопов было много, и они уже чуяли меня; я видел, как они поползли по полу, влезали на край чашки, и одни падали в воду, другие ворочались назад. «Перехитрил я вас, — подумал я, — теперь не доберётесь», и хотел уже тушить [[свеча|свечу]], как вдруг почувствовал, что меня кусает что-то. Осматриваюсь: клоп. Как он попал ко мне? Не прошло минуты, я нашёл другого. Я стал оглядываться и допытываться, как до меня они добрались.
Долго я не мог понять, но, наконец, взглянул на потолок и увидал — клоп лез по потолку; как только он дополз вровень с кроватью, он отцепился от потолка и упал на меня. «Нет, — подумал я, — вас не [[хитрость|перехитришь]]», надел шубу и вышел на двор.<ref name="Книга для чтения">''[[Лев Николаевич Толстой|Толстой Л. Н.]]'' Собрание сочинений: в 22 т. — М.: Художественная литература. — том 10. Произведения 1872—1886 гг. — стр. 122, 149</ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Клопы» (рассказ), 1870-е}}
 
{{Q|[[Собака|Собаки]] узнают друг друга и дают друг другу знаки по запаху.
{{Q|Радуйся, что ты не [[лошадь]] конножелезки, не коховская «запятая», не трихина, не [[свинья]], не [[осёл]], не [[медведь]], которого водят [[цыган]]е, не клоп… Радуйся, что ты не хромой, не слепой, не глухой, не немой, не [[холера|холерный]]…<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884—1885. — стр.235</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Жизнь прекрасна! (Покушающимся на самоубийство)», 1885}}
Ещё тоньше чутье у насекомых. [[Пчела]] прямо летит на тот цветок, какой ей нужен. [[Червяк]] ползёт к своему листу. Клоп, [[блоха]], [[комар]] чуют человека на сотни тысяч клопиных шагов.
Если малы частицы те, которые отделяются от вещества и попадают в наш нос, то как же малы должны быть частицы те, которые попадают в чутьё насекомых!<ref name="Книга для чтения"></ref>|Автор=[[Лев Николаевич Толстой|Лев Толстой]], «Чутьё» (рассуждение), 1870-е}}
 
{{Q|А понюхать, признаться, было что. Когда смотритель, бормоча, сопя и почесывая за воротником, отворил дверь в станционные «покои» и молча указал мне локтем на место моего успокоения, меня обдало густым запахом кислятины, сургуча и раздавленного клопа — и я едва не задохнулся. Жестяная лампочка, стоявшая на столе и освещавшая деревянные некрашеные стены, коптила, как лучина. <...>
И, припоминая черты хорошенького личика, я невольно размечтался. Картины одна другой краше и соблазнительнее затеснились в моем воображении и… и, словно в наказание за грешные мысли, я вдруг почувствовал на своей правой щеке сильную, жгучую боль. Я схватился за щёку, ничего не поймал, но догадался, в чём дело: запахло раздавленным клопом.
— Это [[чёрт]] знает что такое! — услышал я в то же время женский голосок. — Проклятые клопы, вероятно, хотят съесть меня!
Гм!.. Я вспомнил о своей хорошей привычке всегда брать с собой в дорогу персидский порошок. И на сей раз я не изменил этой привычке. Жестянка с порошком была вытащена из чемодана в какую-нибудь секунду. Оставалось теперь предложить хорошенькой головке средство от «энциклопедии» и — знакомство готово. Но как предложить?
— Это [[ужас]]но!
— Сударыня, — сказал я возможно сладеньким голосом. — Насколько я понял ваше последнее восклицание, вас кусают клопы. У меня же есть персидский порошок. Если угодно, то…<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884—1885. — стр.118</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Ночь перед судом (Рассказ подсудимого)», 1884}}
 
{{Q|Радуйся, что ты не [[лошадь]] конножелезки, не коховская «запятая», не трихина, не [[свинья]], не [[осёл]], не [[медведь]], которого водят [[цыган]]е, не клоп… Радуйся, что ты не хромой, не слепой, не глухой, не немой, не [[холера|холерный]]…<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884—1885. — стр.235</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Жизнь прекрасна! (Покушающимся на самоубийство)», 18851884}}
 
{{Q|— Душенька! в прошедшую [[ночь]] что-то ползучее меня пренеприятно кусало. Должно быть, у нас клопы развелись. Распорядись, чтобы [[люди]] хорошенько вытрясли перину и посыпали её [[персы|персидским]] порошком. Стало быть, помимо меры, лично против меня, клопа Ивана Ивановича, направленной, получится ещё мера общая, преследующая цель истребления всего клоповьего рода, чрез персидский порошок. Так ли я говорю, или не так-с?