Нарцисс (растение): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 15:
{{Q|...они вошли и увидели сад, да какой ещё сад! И ворота его были со сводами, точно портик, и были покрыты лозами, а [[виноград]] там был разных цветов — красный, как [[яхонт]], и чёрный, как эбен. И они вошли под навес и нашли там плоды, <...> И были тут [[абрикос]]ы — от камфарных до миндальных и хорасанских, и [[слива|сливы]], подобные цвету лица прекрасных, и [[вишня|вишни]], уничтожающие желтизну зубов, и винные [[ягоды|ягоды]] двух цветов — белые отдельно от красных, — и померанцы, цветами подобные [[жемчуг]]ам и [[коралл]]ам, и [[роза|розы]], что позорят своей алостью щеки красивых, и [[фиалка]], похожая на серу, вспыхнувшая огнями в ночь, и мирты и левкои и лаванда с анемонами, и эти цветы были окаймлены слезами облаков, и уста ромашек смеялись, и нарциссы смотрели на розы глазами [[негр]]ов, и сладкие [[лимон]]ы были как чаши, а кислые — только ядра из [[золото|золота]].|Автор=«[[Тысяча и одна ночь]]», «Сад Увеселения» халифа Харуна ар-Рашида}}
 
{{Q|Генрих принёс много цветов, и мы всю комнату убрали зелёными листьями и гирляндами. И [[плющ]] был и ещё такие широкие листья, — уж не знаю, как они называются, — и еще другие [[лист]]ья, которые за всё цепляются, и белые цветы большие были, и нарциссы были, а я их больше всех цветов люблю, и [[розан]]ы были, такие славные роза́ны, и много-много было цветов.|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Достоевский]], «Униженные и оскорблённые», 1861}}
{{Q|Тысячи различных цветов наполняли воздух оранжереи своими ароматами: пёстрые с терпким запахом [[гвоздика|гвозди́ки]]; яркие японские [[Хризантема|хризантемы]]; задумчивые нарциссы, опускающие перед ночью вниз свои тонкие белые лепестки;|Автор=[[Александр Иванович Куприн|Александр Куприн]], «Столетник», 1895}}
 
{{Q|Пришла [[весна]]. Она прелестна на нашем острове. Воздух тогда — [[пьяный]] от благоуханий. Пышные [[тюльпан]]ы, золотистый [[анемон]], белый нарцисс, дикий [[жасмин]] и разноцветные ползучие [[роза|розы]] затягивают сплошным ковром каждую береговую полянку, каждую прогалинку в [[лес]]у.|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «Морская сказка», 1899}}
 
{{Q|''Паж Иродиады.'' Не смотри на неё. Я прошу тебя, не смотри на неё!
''Молодой сириец.'' Она как [[голубка]], которая потерялась… Она как нарцисс, колеблемый ветром… Она похожа на серебряный [[цветок]].|Автор=[[Оскар Уайльд]], «Саломея», 1904}}
 
{{Q|Бледно-зелёные газоны, окружённые светло-жёлтыми лентами дорожек, примыкали к плоским цветущим клумбам, сплошь засаженным каждая каким-нибудь одним видом. Преобладали [[левкои]] и розовая [[гвоздика]]; их узорные, светлые ковры тянулись вокруг нас, заканчиваясь у высокой, хорошо выбеленной каменной ограды маленькими полями нарциссов. Своеобразный подбор [[растение|растений]] дышал свежестью и [[невинность]]ю. Не было ни одного дерева, нежно цветущая земля без малейшего тёмного пятнышка производила восхитительное впечатление.|Автор=[[Александр Грин]], «Имение Хонса», 1910}}