Нарцисс (растение): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Нарцисс в стихах: Шелли и Дельвиг
Строка 12:
Что лилия между [[тёрн]]ами, то возлюбленная моя между девицами.
Что [[яблоня]] между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени её люблю я сидеть, и плоды её сладки для гортани моей.|Автор=царь [[Соломон]], «[[Песнь песней]]», 2:<small>1-3</small>}}
 
{{Q|...они вошли и увидели сад, да какой ещё сад! И ворота его были со сводами, точно портик, и были покрыты лозами, а [[виноград]] там был разных цветов — красный, как [[яхонт]], и чёрный, как эбен. И они вошли под навес и нашли там плоды, <...> И были тут [[абрикос]]ы — от камфарных до миндальных и хорасанских, и [[слива|сливы]], подобные цвету лица прекрасных, и [[вишня|вишни]], уничтожающие желтизну зубов, и винные [[ягоды|ягоды]] двух цветов — белые отдельно от красных, — и померанцы, цветами подобные [[жемчуг]]ам и [[коралл]]ам, и [[роза|розы]], что позорят своей алостью щеки красивых, и [[фиалка]], похожая на серу, вспыхнувшая огнями в ночь, и мирты и левкои и лаванда с анемонами, и эти цветы были окаймлены слезами облаков, и уста ромашек смеялись, и нарциссы смотрели на розы глазами [[негр]]ов, и сладкие [[лимон]]ы были как чаши, а кислые — только ядра из [[золото|золота]].|Автор=«[[Тысяча и одна ночь]]», «Сад Увеселения» халифа Харуна ар-Рашида}}
 
{{Q|Тысячи различных цветов наполняли воздух оранжереи своими ароматами: пёстрые с терпким запахом [[гвоздика|гвозди́ки]]; яркие японские [[Хризантема|хризантемы]]; задумчивые нарциссы, опускающие перед ночью вниз свои тонкие белые лепестки;|Автор=[[Александр Иванович Куприн|Александр Куприн]], «Столетник», 1895}}
Строка 17 ⟶ 19 :
{{Q|Пришла [[весна]]. Она прелестна на нашем острове. Воздух тогда — [[пьяный]] от благоуханий. Пышные [[тюльпан]]ы, золотистый [[анемон]], белый нарцисс, дикий [[жасмин]] и разноцветные ползучие [[роза|розы]] затягивают сплошным ковром каждую береговую полянку, каждую прогалинку в [[лес]]у.|Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «Морская сказка», 1899}}
 
{{Q|Бледно-зелёные газоны, окружённые светло-жёлтыми лентами дорожек, примыкали к плоским цветущим клумбам, сплошь засаженным каждая каким-нибудь одним видом. Преобладали [[левкои]] и розовая [[гвоздика]]; их узорные, светлые ковры тянулись вокруг нас, заканчиваясь у высокой, хорошо выбеленной каменной ограды маленькими полями нарциссов. Своеобразный подбор [[растение|растений]] дышал свежестью и [[невинность]]ю. Не было ни одного дерева, нежно цветущая земля без малейшего тёмного пятнышка производила восхитительное впечатление.|Автор=[[Александр Грин]], «Имение Хонса», 1910}}
{{Q|...они вошли и увидели сад, да какой ещё сад! И ворота его были со сводами, точно портик, и были покрыты лозами, а [[виноград]] там был разных цветов — красный, как [[яхонт]], и чёрный, как эбен. И они вошли под навес и нашли там плоды, <...> И были тут [[абрикос]]ы — от камфарных до миндальных и хорасанских, и [[слива|сливы]], подобные цвету лица прекрасных, и [[вишня|вишни]], уничтожающие желтизну зубов, и винные [[ягоды|ягоды]] двух цветов — белые отдельно от красных, — и померанцы, цветами подобные [[жемчуг]]ам и [[коралл]]ам, и [[роза|розы]], что позорят своей алостью щеки красивых, и [[фиалка]], похожая на серу, вспыхнувшая огнями в ночь, и мирты и левкои и лаванда с анемонами, и эти цветы были окаймлены слезами облаков, и уста ромашек смеялись, и нарциссы смотрели на розы глазами [[негр]]ов, и сладкие [[лимон]]ы были как чаши, а кислые — только ядра из [[золото|золота]].|Автор=«[[Тысяча и одна ночь]]», «Сад Увеселения» халифа Харуна ар-Рашида}}
 
{{Q|Но особенно смущали его от [[природа|природы]] необычайно тонкое обоняние запахи этих сильных, полумужских обнажённых тел. Они пахнули по-разному: то сургучом, то [[мышь|мышатиной]], то [[порох]]овой гарью, то увядающим нарциссом...<ref>''[[Александр Иванович Куприн|А. И. Куприн]]''. Собрание сочинений в 9 т. Том 9. Москва: Гослитиздат, 1957 г.</ref>|Автор=[[Александр Иванович Куприн|Александр Куприн]], «Юнкера», 1930}}
 
{{Q|Люди подобны [[цветы|цветам]] — четыре миллиарда нарциссов.|Автор=Уршула Зыбура}}