Горчица: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Khanaon (обсуждение | вклад) →Горчица в стихах: от Нелединского-Мелецкого |
Khanaon (обсуждение | вклад) м →Горчица в стихах: хрнлг прстнвк |
||
Строка 62:
{{Q|Бывал я молодец, стал мокрая... тряпица.
Что прежде было [[мёд]], то стало мне... горчица.<ref>[[w:Нелединский-Мелецкий, Юрий Александрович|''Нелединский-Мелецкий Ю.А.'']] Поэты XVIII века. Библиотека поэта.Ленинград, «Советский писатель», 1972 г.</ref>|Автор=[[Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий|Юрий Нелединский-Мелецкий]], «Стихи на заданные рифмы», 1787}}
{{Q|[[Бог]] всего, что из границы,▼
Не к лицу, не под итог,▼
Бог по ужине горчицы,▼
Вот он, вот он [[русские|русский]] бог.|Автор=[[Пётр Андреевич Вяземский|Пётр Вяземский]], «Русский бог», 1828}}▼
{{Q|[[Сон]] лапгаж,
Строка 69 ⟶ 74 :
И в [[гость|гостях]]
Са сель вуа приводит в [[страх]]!<ref>[[w:Мятлев, Иван Петрович|''Мятлев И.П.'']] Стихотворения. Библиотека поэта. — Ленинград, «Советский писатель», 1969 г.</ref>|Автор=[[w:Мятлев, Иван Петрович|Иван Мятлев]], «Великолуцкий французский кадриль», 1831-1844}}
▲{{Q|[[Бог]] всего, что из границы,
▲Не к лицу, не под итог,
▲Бог по ужине горчицы,
▲Вот он, вот он [[русские|русский]] бог.|Автор=[[Пётр Андреевич Вяземский|Пётр Вяземский]], «Русский бог», 1828}}
== Пословицы и поговорки ==
|