Михаил Иванович Глинка: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: питушество
→‎Цитаты: Булгакову
Строка 12:
{{Q|Дело [[Гармония|гармонии]] дорисовывать те черты, которых нет и не может быть в [[Мелодия|мелодии]]. }}
 
{{Q|…Увезите меня подальше отсюда, — в этой [[Россия|гадкой стране]] я уже достаточно всего натерпелся, с меня довольно! Им удалось отнять у меня всё, даже святой восторг перед моим [[искусство]]м — моё последнее прибежище. | КомментарийАвтор = Изиз письма Михаила Глинки сестре Елизавете от 28 марта 1841 года. }}
 
{{Q|Я бы охотно навестил тебя, но опасаюсь не ''[[пьянство|питушества]]'' (със [[Бахус]]ом я в разладе), а [[Железная дорога|железной дороги]]: она жестоко дразнит мои нервы. Притом же приступаю к новому [[труд]]у, к [[опера|опере]] в 3-х действиях и 5-ти картинах, Двумужнице.| КомментарийАвтор = из письма Константину Александровичу Булгакову, 8 июня 1853 г.}}
 
{{Q|Прежде, нежели сообщу моё мнение о программе предполагаемого концерта, нужным считаю сделать некоторые объяснения о Молитве. Молитва эта с воплем вырвалась из души моей в 1847 году в Смоленске во время жесточайших нервных страданий. Я написал её тогда для фортепьяно без слов. Она была весьма немногим известна до нынешняго года. В Генваре настоящего года посоветовали мне прибрать к ней слова Лермонтова: ''В минуту жизни трудную;'' я попробовал, и оказалось, что они подходят к мелодии и вообще к музыке как нельзя лучше.| Автор = из письма Константину Александровичу Булгакову, 3 июня 1855 года.}}
 
{{Q|[[Ференц Лист|Лист]] слышал мою оперу, он верно чувствовал все замечательные места. Несмотря на многие недостатки «[[Руслан и Людмила|Руслана]]», он успокоил меня насчёт [[успех]]а. Не только в [[Петербург]]е, но и в [[Париж]]е, по словам его, моя опера, выдержав только в течение одной зимы (32 представления), могла бы считаться [[удача|удачною]]. «Вильгельм Телль» [[Джоаккино Россини|Россини]] в первую зиму выдержал только 16 представлений.