Арабские пословицы: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
связность
Строка 3:
* Ароматнее миска.
* Барабан уже привык к ударам.
* Беда  — представитель языка!
* Беда завистника в его зависти.
* Без людей какой прок от мечей?
* Близкий враг лучше, чем далекий друг.
* Брат  — это крыло.
* Будет ли тень прямой, если ствол кривой?
* В беседе сокращается путь.
Строка 16:
* Все, что в изобилии, надоедает.
* Глаз выше бровей не поднять.
* Глупому прощают семьдесят ошибок, а ученому  — ни одной.
* Говори ложь, похожую на правду, но не правду, похожую на ложь.
* Два [[w:обыкновенный шакал|шакала]] льва загрызут.
* Две вещи обнаруживают свою ценность после потери их  — молодость и здоровье.
* Дверь бедствий широка.
* Движение  — благо, медлительность  — гибель.
* День радости краток.
* Деньги  — хороший слуга, но плохой хозяин.
* Долгая свадьба научит танцевать.
* Если боишься  — не говори; если сказал  — не бойся.
* Если бьешь  — бей больно, если кричишь  — кричи громко.
* Если кто-либо задумал что-то, не посоветовавшись с вами, вам незачем поздравлять его с благополучным исходом дела.
* Если нельзя достигнуть всего, не следует отказываться от части.
* Если нет, чего желаешь, желай того, что есть.
* Если стал наковальней  — терпи; если стал молотом  — бей.
* Если хочешь пробраться к сановнику  — сдружись с привратником и кладовщиком.
* Если хочешь узнать их секреты, спроси у их детей.
* Жаждущий разбивает кувшин.
* Желаем тебе не добычи, а возвращения.
* Желающий добра подобен делающему добро.
* Желудок  — враг человека.
* [[Брак, Семья|Женитьба]]  — это радость на месяц и печаль на всю жизнь.
* [[Женщина]] без стыдливости, что пища бeз соли.
* Живая собака лучше мертвого льва.
Строка 48:
* Как при молотьбе ячменя: много шуму, мало проку.
* Когда бык падает, над ним поднимается много ножей.
* Когда даешь в долг  — друг, а когда требуешь обратно  — враг.
* Когда умирает сокол, он смотрит на свою жертву.
* Кто боится, того и бьют.
Строка 56:
* Лучше держать сына на рынке, чем деньги в сундуке.
* Лучше заставлять сына плакать, чем самому потом плакать о нем.
* Лучше прожить один день соколом, чем год  — курицей.
* Люди не любят того, чего не знают.
* Мать убийцы забывает, а мать убитого  — нет.
* Многоопытный лучше мудрого.
* Молчание  — брат согласия.
* Молчание  — наряд умного и маска глупца.
* Мы промолчали, когда он вошел, так он и осла ввел.
* На всякую корову найдется доярка.
Строка 72:
* Ничтожный человек тот, кто нуждается в негодяях.
* Нищему принадлежит полмира.
* Один волос  — не борода.
* Один добрый опыт важнее семи правил мудрости
* Одним пальцем лица не закроешь.
Строка 82:
* Победа над слабым подобна поражению.
* Позор длиннее жизни.
* Порицание  — подарок друзей.
* После битвы храбрых больше.
* Посылая куда-либо умного человека, можешь не давать ему указаний.
Строка 90:
* Против злой собаки надо выпускать злую.
* Пусть мед остается в кувшине, пока не поднимутся цены.
* Распредели свой обед  — останется и на ужин.
* Расти вверх, как огурец, падай вниз, как баклажан.
* Ребенок старика подобен сироте; жена старика  — вдове.
* Рой колодец, закапывай его: но слугу без дела не оставляй.
* Ругай меня, но будь правдивым.
Строка 98:
* Сколько ни учи тупицу, к утру все забудет.
* Скупой богач беднее щедрого бедняка.
* Скупой ест из своей сумы, а щедрый  — из сумы других.
* Слово в тебе  — раб твой, слово из тебя  — хозяин твой.
* Сначала порицание, потом наказание.
* Солнце светит всем.
* Спрашивающий Всевышнего не будет огорчен.
* Спросили мула: «Кто твой отец». Ответил: «Конь  — мой отец».
* Суетливый не найдет удовлетворения, сердитый  — радости, скучный  — друга.
* Сучок взял верх над плотником.
* Сын сына  — сын любимца, сын дочери  — сын чужака.
* Сытый нарезает ломти для голодного не спеша.
* Терпение  — ключ к радости.
* Тот, кто зовет на ужин, должен позаботиться и о ночлеге.
* Тот, кто приходит без приглашения, спит без постели.
Строка 117:
* У любви нет советчиков.
* Умный вор в своем квартале не крадет.
* Умный поймет, если подмигнуть, а дурак  — если толкнуть.
* Человек познаётся по его языку так, как плохой [[орех]] по своей лёгкости.
* Чрево твоей матери не принесет тебе врага.
* Что слаще халвы? Дружба после вражды.
Строка 135:
Кто не понимает намеков, тот глупец!
* إنَّ الْبَلاَءَ مُوَكَّلٌ بالمَنْطِقِ
Беда  — представитель языка!
* أخُوكَ مَنْ صَدَقَكَ النَّصِيحَةَ
Брат тот, кто даст тебе искренний совет.
Строка 143:
И племенной верблюд непременно когда-то был маленьким.
* إذا ضَرَبْتَ فأَوْجِعَ وَإِذَا زَجَرْتَ فَأسْمِعْ
Если бьешь  — бей больно, если предупреждаешь  — заставь услышать себя.
* أبِي يَغْزو، وأُمِّي تُحَدِّثُ
Отец мой воевал, а мать рассказывает!
Строка 157:
Берегись того, чтобы твой язык не отрезал твою шею!
* إِن المنَاكِحَ خَيرُهَا الأبْكارُ
Лучшая невеста  — непочатая (девственница)!
* إِذَا صَاحَتِ الدَّجاجَةُ صِياحَ الدِّيكِ فَلْتُذْبَحْ
Когда курица кукарекает как петух, ее режут!