Филип Киндред Дик: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
непереведенное о Дике из ангВЦ — трюизмы |
||
Строка 4:
== Цитаты ==
{{Q|Научная фантастика — это мета-мир, рассказывающий о мета-человечестве, новой грани нас самих, и расширение нашей сферы реальности, и с этой точки зрения, она не знает границ. Уникально то, что она говорит не о том, что достигнуто человечеством и через что оно проходит, а о том, чем бы оно могло стать и что оно могло бы сделать. По сути своей научная фантастика или автор, который воплощает в жизнь эти силы, становятся создателями миров, вселенных.<ref>Igor & Grichka Bogdanoff L`Effet science-fiction, a la recharche d`une definition, Editions Robert Laffont, Paris, 1979, pp. 293/296.</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20050221184945/http://sf.perm.ru/definition.shtml Определение научной фантастики] // БОГ в сточной канаве (электронный фэнзин, посвященный Филипу Дику). — Выпуск 4 (2000 год).</ref>|Автор=письмо «Определение научной фантастики», 1975}}
{{Q|1979 — хороший год, потому что семидесятые почти закончились, а в мире ничего не происходит, только все танцуют диско. Никто не взрывает власти и не уничтожает больше списки призывников. Я нахожу это довольно скучным.|Автор=письмо Кэти, 12 января 1979}}
{{Q|Научная фантастика представляет собой необычный взгляд на наш мир и обычный взгляд на иной мир, альтернативный. <…> Это не отражение нашего мира. Центральная идея НФ — есть идея динамики. События разворачиваются вокруг идеи какого-то допущения, существующего в обществе или существах, его населяющих. Эта идея должна быть новой, неким новшеством. <…> Хорошая НФ рассказывает читателю что-то новое, чего он не знал о возможностях мира. Обе вещи — новый фактор и описание мира, основанного на действии этого фактора — это изобретение автора, а не простое описание. И в конце концов, НФ показывает то, что в противном случае было бы абстрактным допущением. Она делает это, описывая функционирование идеи на примере — во времени и пространстве, для этого необходимо выдумать это время и пространство. Персонажи не отличаются от персонажей нефантастических произведений, но они сталкиваются с чем-то, что отличается от того, с чем имеют дело нефантастические персонажи.<ref name="бе">Ф. Бертран. [https://web.archive.org/web/20050222233205/http://sf.perm.ru/philosoph.shtml Филип Дик о философии] (интервью, 1980) // БОГ в сточной канаве. — Выпуск 4.</ref>|Комментарий=1980}}
{{Q|НФ существует потому, что мозг человека нуждается в размышлениях, в стимуляции, а необычный взгляд на мир и заставляет его работать. Ее пишут, потому что человеческий разум нуждается в творчестве, и именно в творении необычных миров научной фантастики человеческое воображение занято в полную силу, потому НФ — это главный продукт человеческого разума для человеческого разума. Функция НФ психологическая — извлечь человека из его реального мира.<ref name="бе"/>}}
{{Q|Когда общаешься с Голливудом, общаешься с брокерами, продающими власть. Это не богатые люди, но люди, наделённые властью. Я знал богачей и раньше. Знаете, богатство всегда сопутствует власти автоматически.<ref>Грегг Рикман. [https://web.archive.org/web/20080506111924/http://www.sf.perm.ru/short.shtml Филип Дик: «Они вытащили картинку прямо из моего разума»] (интервью 1981 года о фильме «Бегущий по лезвию») // БОГ в сточной канаве. — Выпуск 3 (апрель 2000). — С. 10-12.</ref>|Комментарий=1981}}
{{Q|У меня есть тенденция писать об одной и той же женщине снова и снова, о женщине красивой, но жестокой. Она холодна, очень умна, очень красива, но бессердечна. Главный персонаж всегда влюбляется в неё, но она его уничтожает, потому что она настолько умна, что думает на два шага вперёд.<ref>[https://web.archive.org/web/20080506200753/http://www.sf.perm.ru/antiq.shtml Философ античности] (интервью Филипа Дика журналу Starlog, 1982 (опубл. в 1990) // БОГ в сточной канаве. — Выпуск 3 (апрель 2000). — С. 3-5. </ref>|Комментарий=1982}}
===«Заметки, сделанные поздней ночью одним измождённым писателем-фантастом», 1968===
::''источник''<ref>[https://web.archive.org/web/20080506111924/http://www.sf.perm.ru/short.shtml Заметки, сделанные поздней ночью одним изможденным писателем-фантастом] // БОГ в сточной канаве. — Выпуск 2 (июнь 1999). — С. 17.</ref>
{{Q|Сейчас я размышляю, зачем я написал <…> тринадцать романов.
Я думаю, из-за любви. Я люблю нф, как читать, так как и писать.
Мы, те, кто её пишут, не очень хорошо зарабатываем. Это удручающая и поразительная правда: за нф не платят. Так писатель либо умирает, тщетно пытаясь свести концы с концами, либо уходит в другую область деятельности... находит другие профессии, как, например, [[Фрэнк Герберт]], который работает журналистом, создавая свои хьюгоносные романы в свободное время.}}
{{Q|Что касается моих собственных произведений... Чтение этих произведений ничего для меня не значит, все все раздумья о том, что там хорошо, а что нет, что у меня отлично получается, а что — ужасно. <…> Но самое главное — это написание, акт создания романа, потому что когда я это делаю, в тот самый момент, я живу в том мире, о котором пишу. Он реален для меня, абсолютно и совершенно. Потом, когда я заканчиваю, я останавливаюсь и покидаю тот мир навсегда — это уничтожает меня. Женщины и мужчины перестают говорить. Они больше не двигаются.
Где мистер Тагоми, главный герой романа «[[Человек в высоком замке]]»? Он бросил меня; мы оторваны друг от друга. Перечитывание романа не восстановит нашу связь, не даст мне возможности снова поговорить с ним. Как только роман написан, он говорит со всеми, кроме меня.}}
{{Q|Вакуум ужасен. Не пишите романы на продажу; продавайте шнурки для ботинок. Не делайте этого с собой. Я обещаю себе: никогда больше не писать романов. Я никогда не буду больше выдумывать людей, расставание с которыми причиняет так много боли. Я говорю это себе... и исподволь, осторожно, я начинаю писать ещё один роман.}}
===Из произведений===
* см. ''[[:Категория:Произведения Филипа Дика]]''
Строка 9 ⟶ 33 :
* Я больной человек. И чем больше я разбираюсь в этой жизни, тем сильнее болезнь. Я болен хотя бы потому, что считаю больными всех, а здоровым признаю только себя. Незавидное у меня положение, правда? («[[Солнечная Лотерея]]»)
* Для меня философия — нечто имеющее отношение к сверхчувствивтельной реальности и смыслу жизни. («[[Свихнувшееся время]]»)
* Предательство здесь ежедневная норма… Наше [[государство]] построено на предательстве, подумал Джейсон. («[[Лейтесь слёзы, сказал полицейский]]»)
* На самом деле весь мир полон придурков. Этого достаточно, чтобы свести вас с ума. («[[Исповедь недоумка]]»)
Строка 27 ⟶ 49 :
==О Филипе Дике==
* см. также ''[[:Категория:Литература о Филипе Дике]]''
{{Q|Его имя Филип К. Дик и он чаще гениален в своих произведениях, чем шесть современных писателей-фантастов вместе взятых. И, в случае, если я все ещё оставляю возможность для непонимания: он так гениален, что только мысль об этом заставляет меня содрогаться.<ref name="br">John Brunner, The Work of Philip K. Dick // New Worlds SF, #166 (September 1966). — P. 142-149.</ref><ref name="бр">Джон Браннер. [https://web.archive.org/web/20050221183744/http://sf.perm.ru/brunner.shtml Творчество Филипа Дика] // БОГ в сточной канаве (электронный фэнзин, посвященный Филипу Дику). — Выпуск 4.</ref>|Автор=[[Джон Браннер]], 1966}}
{{Q|Для того, чтобы описание этого мира в будущем выглядело так убедительно, ярко и живо, необходимо воображение, воссоздающее будущее так детально, как органы чувств обычного человека воссоздают мир настоящий. Это дар: почти галлюциногенная четкость деталей повествования, описания любого вымышленного им мира. Один из самых больших грехов НФ — отсутствие логичности и согласованности в своей экстраполяции в будущее. И Дик не без этого греха, ни один писатель не избежал подобных ошибок. Но пока вы читаете его роман, они не бросаются в глаза. Только когда вы начинаете обдумывать прочитанное, у вас начинают возникать вопросы. А пока книга открыта, ваш разум слишком занят, чтобы задавать их.<ref name="br"/><ref name="бр"/>|Автор=Джон Браннер, 1966}}
{{Q|Миры, в которых действуют персонажи Филипа Дика, подвергаются отмене или пересмотру без предварительного уведомления. Реальность в них примерно так же надёжна, как и обещание политика.|Оригинал=The worlds through which Philip Dick's characters move are subject to cancellation or revision without notice. Reality is approximately as dependable as a politician's promise.<ref>Roger Zelazny, ''An Introductionin'' to ''Philip Dick: Electric Shepherd'' (1975), ed. by Bruce Gillespie.</ref>|Автор=[[Роджер Желязны]], предисловие к сборнику статей « Филип Дик: Електропастух», 1975}}
{{Q|Фантастика Дика называет наши основные культурные предубеждения, требует от нас пересмотреть их и указывает на разрушительные цели, к которым они ведут.|Оригинал=Dick's fiction calls up our basic cultural assumptions, requires us to reexamine them, and points out the destructive destinations to which they are carrying us.<ref>Patricia S. Warrick, Mind in Motion: The Fiction of Philip K. Dick (1987)</ref>|Автор=Патриция Уоррик, «Разум в движении: Фантастика Филипа К. Дика», 1987}}
{{Q|Каждый, кто прочитал хоть одну его книгу, знает, что он предлагает проблемы в каждом закоулке своей прозы, на каждой странице. Он из числа чудесных писателей, каких как [[Диккенс]] и [[Патриция Хайсмит|Хайсмит]]. Русские бы добавили [[Достоевский|Достоевского]], которого мы совсем не знаем, потому что читаем переводы. Переводить Дика бесполезно.<ref name="ле">Джонатан Летем. [https://web.archive.org/web/20050222233202/http://sf.perm.ru/lethem.shtml Вы не знаете Дика] // БОГ в сточной канаве (электронный фэнзин, посвященный Филипу Дику). — Выпуск 4 (2000 год).</ref>|Автор=[[w:en:Jonathan Lethem|Джонатан Летем]]}}
{{Q|Сравнивать Дика с другими художниками — всё равно, что дать читателю зонтик, выгоняя его под проливной дождь.<ref name="ле"/>|Автор=Джонатан Летем}}
{{Q|Называть Филипа К. Дика <…> научным фантастом — значит подчёркивать неадекватность такого ярлыка. Дик <…> увлечён научным будущим, в основном, как средством для изучения его собственных страхов, желаний и нестабильных восприятий. Было бы правильнее называть его одним из самых доблестных психологических исследователей XX века.|Оригинал=To call Philip K. Dick <…> a science-fiction writer is to the underscore the inadequacy of the label. Dick <…> was fascinated by the scientific future largely as a vehicle for examining his own anxieties, longings and unstable perceptions. It would be more accurate to call him one of the most valiant psychological explorers of the 20th century.<ref>David Edelstein, [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B01E1DD1F3DF935A25755C0A9649C8B63 "Philip K. Dick's Mind-Bending, Film-Inspiring Journeys"]. Arts (The New York Times). June 16, 2002.</ref>|Автор=[[w:en:David Edelstein|Давид Эдельштейн]], 2002}}
===[[Станислав Лем]]===
* см. «[[Фантастика и футурология]]», 2-е изд. (1972), книга 1, [[Фантастика и футурология (книга 1)#8. Филип К. Дик, или Фантоматика понево|«Филип К. Дик, или Фантоматика поневоле»]] и примечание 4
* см. [[Science fiction: безнадёжный случай с исключениями#6|«Science fiction: безнадёжный случай с исключениями», 6]] (1972) — о творчестве Дика
* см. [[О непоследовательности в литературе#II|«О непоследовательности в литературе», II]] (1974) — частично о творчестве Дика
{{Q|Я из-за <писем Дика в ФБР> совсем не переживал, потому что я знал, что он был немного сумасшедшим и что он писал под сильнейшим воздействием разных наркотических и других препаратов. <…> Я потом получил целую огромную коробку писем Дика обо мне, но я не собирался читать этого. <…> он писал разные выдумки. Мне казалось, что нельзя терять времени на это.|Автор=интервью [[Надо привыкать к тому, что всё переменяется (интервью со Станиславом Лемом)|«Надо привыкать к тому, что всё переменяется»]], 2004}}
Строка 39 ⟶ 76 :
== См. также ==
* [[Интервью Филипа Дика Чарльзу Платту|Интервью Чарльзу Платту]]
* [[:Категория:Экранизации произведений Филипа Дика]]
* Мнения Дика об экранизации «[[Бегущий по лезвию]]» в статье
== Примечания ==
{{примечания}}
{{DEFAULTSORT:Дик, Филип}}
|