Маленький принц: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 1:
{{Навигация
|Тема = {{PAGENAME}}
|Википедия = {{PAGENAME}}
|Викисклад = Antoine de Saint Exupéry}}
[[Файл:Lepetitprince.jpg|thumb|Маленький принц]]
«'''Маленький принц'''» ({{lang-fr|Le Petit Prince}}) — знаменитаяаллегорическая сказочная повесть [[Антуан де Сент-Экзюпери|Антуана де Сент-Экзюпери]] 1943 года, наиболее известное его произведение.
 
== Цитаты ==
: ''перевод [[:w:ru:Галь, Нора|Норы Галь]]'', 1958
 
=== Автор Де Сент-Экзюпери ===
* Все дороги ведут к людям.
* Если ты сумеешь правильно судить сам себя, значит ты действительно мудр.
 
Строка 135 ⟶ 139 :
Она кашлянула. Но не от простуды.
— Я была глупая, — сказала она, наконец. — Прости меня. И постарайся быть счастливым.
И ни слова упрека. Маленький принц был очень удивлен. Он застыл, смущенный и растерянный, со стеклянным :колпаком в руках. Откуда эта тихая нежность?
— Да, да, я люблю тебя, — услышал он. — Моя вина, что ты этого не знал. Да это и не важно. Но ты был такой же :глупый, как и я. Постарайся быть счастливым… Оставь колпак, он мне больше не нужен.
— Но ветер…
— Не так уж я простужена… Ночная свежесть пойдет мне на пользу. Ведь я — цветок.
— Но звери, насекомые…
— Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками. Они, должно быть, прелестны. А :то кто же станет меня навещать? Ты ведь будешь далеко. А больших зверей я не боюсь. У меня тоже есть когти.
И она в простоте душевной показала свои четыре шипа. Потом прибавила:
— Да не тяни же, это невыносимо! Решил уйти — так уходи.
Она не хотела, чтобы Маленький принц видел, как она плачет. Это был очень гордый цветок…}}
 
*  — И когда ты утешишься (в конце концов, всегда утешаешься), ты будешь рад, что знал меня когда-то. Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды!» И они подумают, что ты сошел с ума. Вот какую злую шутку я с тобой сыграю.
 
* Знаешь… моя роза… я за нее в ответе. А она такая слабая! И такая простодушная. У нее только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира…
Строка 197 ⟶ 201 :
[[Файл:Geographer's Road.jpg|thumb|Тропа географа]]
* Потому, что цветы эфемерны <…> Это значит: тот, что должен скоро исчезнуть.
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
== Ссылки ==
{{Навигация
|Тема = {{PAGENAME}}
|Википедия = {{PAGENAME}}
|Викисклад = Antoine de Saint Exupéry
}}
 
[[Категория:Повести по алфавиту]]
[[Категория:ЛитературныеПроизведения персонажиАнтуана де Сент-Экзюпери]]
 
[[bs:Mali princ]]