Льеж: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: дополнение
обновление статьи - цитаты найденные в прошлом году - раньше не успел
Строка 4:
 
== Цитаты ==
=== исторические ===
{{Q|Мы подошли к Льежу. Там нас встретил почти [[зима|зимний]] дождь, впрочем, вполне гармонирующий с местностью. Льеж очень растянут, думаю, что на другом конце он выглядит совсем иначе. Сейчас мы проплываем [[промышленность|промышленный]] район. Повсюду чёрные дома или тёмный кирпич. Великолепные, необыкновенные [[завод]]ы. Особенно один – он похож на романский [[собор]] из чугуна, верх которого покрыт бронёй, заклёпанной болтами. Из него вырываются рыжий [[дым]] и гибкие языки [[пламя|пламени]].<ref name="Равель">{{книга|автор=Составители М.Жерар и Р.Шалю|заглавие= [[Морис Равель|Равель]] в зеркале своих писем|ссылка=|место=Л.|издательство=Музыка|год=1988|страниц=248|}}</ref>{{rp|48}}|Автор=[[Морис Равель]], письмо с борта яхты «Эме», 11 июня 1905}}
{{Q|Оттуда [[Пётр I|Пётр]] проехал через Льеж (Люттих), где его угощали от имени [[кёльн]]ского курфюрста, потом прибыл в [[Спа]]. <ref>[[w:Костомаров, Николай Иванович|Николай Костомаров]], «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей». Выпуск шестой: XVIII столетие (1875)</ref>|Автор= [[w:Костомаров, Николай Иванович|Николай Костомаров]], «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей»}}
 
{{Q|Старые [[кирпич]]ные казармы, усиленные [[бетон]]ом по [[идея|идее]] «слоистой конструкции», оказались сильнее убежищ крепостей Льежа и [[Намюр]]а, где сводчатые покрытия были набиты из сплошного [[бетон]]а, который 30,5-см и 42-см бомбами или пробивался насквозь, или давал отколы, [[опасность|опасные]] для жизни людей. |Автор= [[w:Хмельков, Сергей Александрович|Сергей Хмельков]], «Борьба за Осовец»}}
{{Q|Я этим отнюдь не хочу сказать что-нибудь скверное относительно бельгийской [[армия|армии]]. Нет, прожив в Бельгии за год до [[война|войны]] почти целый год, я успел полюбить эту [[страна|страну]], и когда её разрушали мне было особенно [[боль]]но, ибо с каждым новым именем разрушенного города у меня было связано много личных [[воспоминание|воспоминаний]]. Что же касается армии, то её [[герой|героическое]] поведение во время войны заслуживает только [[уважение|уважения]] и [[восторг]]а. Но, ведь, это была регулярная армия, своими кадрами связанная с определёнными гарнизонами, а вследствие этого не столь подвижная и быстро и легко мобилизуемая, как [[Швейцария|швейцарская]] [[милиция]]. Кроме того, в 1912 году император [[Вильгельм II|Вильгельм]] был на манёврах в Бельгии и наблюдал осаду Льежа, причём от него и его штаба не было скрыто ничего. А в штабе Вильгельма находился… тот самый генерал Эммих, который командовал войсками, направленными против Льежа: он знал крепость не хуже, чем её защитники.|Автор=[[Константин Михайлович Оберучев|Константин Оберучев]], «[[s:В дни революции (Оберучев)|В дни революции]]»}}
 
{{Q|Операция по овладению германцами [[крепость]]ю Льеж очень характерна с точки зрения получения оперативных преимуществ в период мобилизации и как операция, обеспечившая наступление правого германского крыла через [[Бельгия|Бельгию]]. <ref name="Коленко"> [[w:Александр Константинович Коленковский|Александр Коленковский]], «Маневренный период первой мировой империалистической войны 1914 г.», Москва: Воениздат НКО СССР, 1940 год</ref>|Автор= [[w:Александр Константинович Коленковский|Александр Коленковский]], «Маневренный период первой мировой империалистической войны 1914 г.» }}
{{Q|XII.1924. ― Мите! Очень странное впечатление производит на меня твоё [[желание]] оставить Льеж и переехать в [[Париж]], в город ''des beaux arts''... Ты неисправимый [[идеал]]ист с дон-кихотскими замашками и часто совершаешь патентованные, скандальные [[глупость|глупости]]… Считайся с [[действительность]]ю...<ref name="Отец">[[Георгий Дмитриевич Гачев|Георгий Гачев]], «Господин Восхищение (Повесть об [[Дмитрий Иванович Гачев|отце]])» // из книги: Георгий Гачев. «Жизнемысли». Библиотека «Огонек» № 39. Москва: изд. «Правда», 1989 год</ref>|Автор=[[Георгий Дмитриевич Гачев|Георгий Гачев]], «Господин Восхищение»}}
 
{{Q|Таким образом, германская [[армия]] ко времени официального объявления мобилизации уже в большой степени выполнила мобилизационные работы, а на границе с [[Бельгия|Бельгией]] были сосредоточены части, которые должны были овладеть бельгийской [[крепость]]ю Льеж, защищавшей переправы через реку [[Маас]], и тем открыть [[дорога|дорогу]] через Бельгию правому крылу германских [[армия|армий]].<ref name="Коленко"> </ref>|Автор= Александр Коленковский, «Маневренный период первой мировой империалистической войны 1914 г.» }}
 
{{Q|Мы уже [[знание|знаем]], что к этому времени пал Льеж, вследствие чего 1-й и 2-й германским армиям была предоставлена широкая [[дорога]] через [[Маас]] на [[Брюссель]], которую преграждала на [[река]]х Жета и Диль слабая бельгийская армия.<ref name="Коленко"> </ref>|Автор= Александр Коленковский, «Маневренный период первой мировой империалистической войны 1914 г.» }}
 
{{Q|На правом фланге сводная [[кавалерия|кавалерийская]] дивизия Гарнье (из частей 2-й и 4-й кавалерийских дивизий 2-го кавалерийского корпуса) с 34-й [[пехота|пехотной]] бригадой, под общим командованием командира 2-го кавалерийского корпуса Марвица, получила [[задача|задачу]] занять переправы у Визе и обеспечить атаку Льежа от возможных контрударов со стороны [[бельгийцы|бельгийцев]].<ref name="Коленко"> </ref>|Автор= Александр Коленковский, «Маневренный период первой мировой империалистической войны 1914 г.»}}
 
{{Q|И в это же время отправился из Льежа в [[Копенгаген]] Леон Розенфельд, чтобы надолго остаться у [[Нильс Бор|Бора]] и поработать с ним над [[спор]]ными проблемами квантовой [[теория|теории]] электромагнитного поля.|Автор=[[w:Данин, Даниил Семёнович|Даниил Данин]], «Нильс Бор»}}
 
=== мемуарные ===
{{Q| Никогда я не забуду речи того брюссельского наборщика, который, обращаясь к [[рабочий|рабочим]] из Льежа, сказал им:
― Откажитесь делать [[ружьё|ружья]] и пушки ― и [[война|войне]] конец!
Фраза эта вызовет [[улыбка|улыбку]] у поклонников бисмарковой проповеди «железа и крови», но отрадно было слышать и такие «наивные» призывы и чуять в проснувшемся [[пролетариат|пролетарском]] самосознании многое такое, что теперь уже реально существует, а тогда, в конце 60-х годов, считалось [[химера]]ми.|Автор=[[w:Боборыкин, Пётр Дмитриевич|Пётр Боборыкин]], «За полвека. Мои воспоминания»}}
 
{{Q|Мы подошли к Льежу. Там нас встретил почти [[зима|зимний]] дождь, впрочем, вполне гармонирующий с местностью. Льеж очень растянут, думаю, что на другом конце он выглядит совсем иначе. Сейчас мы проплываем [[промышленность|промышленный]] район. Повсюду чёрные дома или тёмный кирпич. Великолепные, необыкновенные [[завод]]ы. Особенно один – он похож на романский [[собор]] из чугуна, верх которого покрыт бронёй, заклёпанной болтами. Из него вырываются рыжий [[дым]] и гибкие языки [[пламя|пламени]].<ref name="Равель">{{книга|автор=Составители М.Жерар и Р.Шалю|заглавие= [[Морис Равель|Равель]] в зеркале своих писем|ссылка=|место=Л.Ленинград|издательство= «Музыка»|год=1988|страниц=248|}}</ref>{{rp|48}}|Автор=[[Морис Равель]], письмо с борта яхты «Эме», 11 июня 1905}}
 
{{Q|Я этим отнюдь не хочу сказать что-нибудь скверное относительно бельгийской [[армия|армии]]. Нет, прожив в Бельгии за год до [[война|войны]] почти целый год, я успел полюбить эту [[страна|страну]], и когда её разрушали мне было особенно [[боль]]но, ибо с каждым новым именем разрушенного города у меня было связано много личных [[воспоминание|воспоминаний]]. Что же касается армии, то её [[герой|героическое]] поведение во время войны заслуживает только [[уважение|уважения]] и [[восторг]]а. Но, ведь, это была регулярная армия, своими кадрами связанная с определёнными гарнизонами, а вследствие этого не столь подвижная и быстро и легко мобилизуемая, как [[Швейцария|швейцарская]] [[милиция]]. Кроме того, в 1912 году император [[Вильгельм II|Вильгельм]] был на манёврах в Бельгии и наблюдал осаду Льежа, причём от него и его штаба не было скрыто ничего. А в штабе Вильгельма находился… тот самый генерал Эммих, который командовал войсками, направленными против Льежа: он знал [[крепость]] не хуже, чем её защитники.|Автор=[[Константин Михайлович Оберучев|Константин Оберучев]], «[[s:В дни революции (Оберучев)|В дни революции]]»}}
 
{{Q|После моих «пробных» выступлений в Уайт-Чепеле меня отправили с рефератом в Брюссель, Льеж, [[Париж]]. <...> Из Парижа я совершил поездку с рефератами по [[русские|русским]] студенческим колониям Брюсселя, Льежа, [[Швейцария|Швейцарии]] и немецких городов. |Автор= [[Лев Давыдович Троцкий|Лев Троцкий]], «Моя жизнь»}}
 
{{Q|Я послал только телеграмму в Париж ([[телеграф]] функционировал исправно) находившемуся там Утину с просьбой помочь, если только это возможно, добраться от Льежа, а из [[Банк]]а Мендельсона послали о том же депешу находившемуся в Париже моему приятелю, представителю этого дома ― Фишелю. <ref>[[w:Коковцов, Владимир Николаевич|Коковцов В.Н.]] «Из моего прошлого». Части 1-4. Издание журнала «Иллюстрированная Россия», Париж, 1933</ref>|Автор= [[w:Коковцов, Владимир Николаевич|Владимир Коковцов]], «Из моего прошлого»}}
 
{{Q|16 августа [[немцы]] взяли Льеж и легко отбросили бельгийскую армию к [[море|морю]] ([[Антверпен]]). |Автор= [[Антон Иванович Деникин|генерал Деникин]], «Путь русского офицера»}}
 
{{Q|Как два часовых, на её юго-восточной границе стоят две современных крепости ― Льеж и Намюр.<ref name="Игнат"></ref>|Автор= [[w:Игнатьев, Алексей Алексеевич|Алексей Игнатьев]], «Пятьдесят лет в строю»}}
 
{{Q|В это [[время]] уже развивались, ― доносил я 15 августа, ― энергичные операции [[немцы|немцев]] в Бельгии: перебросив сильную кавалерию на северный берег Мааса для демонстрации против бельгийской армии, сосредоточенной к северо-западу от Льежа, немцы двинули прямо на запад со стороны [[Люксембург]]а 8 корпусов (II, IV, VI, VII, IX, X, XI и Гвардейский), которые к сегодняшнему утру должны были дойти до Мааса на узком [[фронт]]е от [[Намюр]]а до [[Франция|французской]] границы.<ref name="Игнат"> [[w:Игнатьев, Алексей Алексеевич|Игнатьев А. А.]], «Пятьдесят лет в строю» (книга четвёртая). — Москва: Воениздат, 1986.</ref>|Автор= [[w:Игнатьев, Алексей Алексеевич|Алексей Игнатьев]], «Пятьдесят лет в строю»}}
 
{{Q|В первый же [[день]] моего приезда, 9 августа, в главную квартиру общее положение на Западном [[фронт]]е (то есть французском, в отличие от Восточного, как было принято именовать русский фронт) мне уже представлялось тяжёлым: передовые германские корпуса вторглись в Бельгию, первоклассная крепость Льеж пала, и только несколько фортов ещё [[герой]]ски держались под огнём тяжёлой германской [[артиллерия|артиллерии]].<ref name="Игнат"></ref>|Автор= [[w:Игнатьев, Алексей Алексеевич|Алексей Игнатьев]], «Пятьдесят лет в строю»}}
 
{{Q|Я уверен, что это был [[кофе]] по-венски, который не известен ни в [[Варшава|Варшаве]], ни в [[Вена|Вене]]; или, пожалуй, кофе, который в холодном виде во Франции называется «по-льежски» ― по имени города Льеж в Бельгии, где такого кофе, разумеется, тоже не знают...<ref>«Тем, кому вреден натуральный кофе» (обзорная заметка по материалам журнала «Химия и жизнь», 1966 год)</ref>|Автор= «Для тех, кому вреден натуральный кофе» }}
 
=== литературные ===
{{Q|Была осаждена старинная боевая [[крепость]] Льеж, [[герой]]ски выдерживавшая осаду и в последнюю минуту взорвавшая своими руками свой последний уцелевший форт.<ref>[[w:Чарская, Лидия Алексеевна|Лидия Чарская]], Полное собрание сочинений. тои 37. Приход храма сошествия Святаго Духа, «Русская миссия», 2007</ref>|Автор= [[w:Чарская, Лидия Алексеевна|Лидия Чарская]], «Игорь и Милица» (Соколята)}}
 
{{Q|Мы с ней премило прокутили затем три дня в [[Антверпен]]е, съездили в Брюссель, [[Лилль]], Льеж.<ref>[[Александр Валентинович Амфитеатров|А.В. Амфитеатров]], Собрание сочинений в 10 томах, том 2. Москва: НПК "Интелвак", 2000</ref>|Автор= |Автор=[[Александр Валентинович Амфитеатров|Александр Амфитеатров]], «Марья Лусьева за границей»}}
 
{{Q|— Что ж, теперь в Льеже вы могли и практически познакомиться с валлонским [[язык|наречием]], — говорю я, не подумавши, и только потом, когда уже сказано, соображаю, что фраза эта похожа на насмешку или упрёк и неуместна в обращении к раненому пленному. Но он не видит в этой фразе ни насмешки, ни упрёка и [[радость|радостно]] кивает головой <...>
— Да, да. Вообразите, раньше я ни разу не был в [[Бельгия|Бельгии]]. Ездил специально в [[Лозанна|Лозанну]] и в [[Лангедок]], а Бельгию все откладывал. Мне действительно было любопытно слышать валлонское наречие, — он [[улыбка|улыбается]] самому себе и со смаком произносит: — «Лидж». [[Знание|Знаете]], по валлонски Льеж называется «Лидж»!|Автор=[[Владимир Евгеньевич Жаботинский|Владимир Жаботинский]], «[[s:Гунн (Жаботинский)|Гунн]]»}}
 
{{Q|― Да, [[ружьё|ружьецо]] доброе… Льеж… Стволы дамасские, один ствол чокборн…|Автор= [[w:Шишков, Вячеслав Яковлевич|Вячеслав Шишков]], «Угрюм-река»}}
 
{{Q|― [[Боши]] на это мастера, сожгут вас, как какой-нибудь Льеж…|Автор=[[w:Алданов, Марк Александрович|Марк Алданов]], «Пещера»}}
 
{{Q|В старом [[Брюгге]] ― на зелёных кандалах ― всеобщая [[забастовка]]; кровь на улицах Льежа. |Автор= [[w:Анненков, Юрий Павлович|Юрий Анненков]], (Б.Темирязев), «Повесть о пустяках»}}
 
{{Q| В то [[лето]] все восхищались Бельгией ― маленькой [[страна|страной]], принявшей первый удар немецких армий. Всюду пели [[песня|песню]] о защитниках осаждённого Льежа. [[Бельгия]] была разбита вдребезги в два-три дня. Над ней сиял ореол мученичества. Готические кружева её ратуш и [[собор]]ов обрушились и перетерлись в пыль под [[сапог]]ами немецких [[солдат]] и коваными колёсами пушек.<ref name="Пауст"> [[w:Паустовский, Константин Георгиевич |Паустовский К. Г. ]], «Повесть о жизни». Беспокойная юность; Москва: «АСТ, Астрель», 2006</ref>|Автор= [[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], «Повесть о жизни»}}
 
{{Q| ― Дело в том, ― объяснил Захаров, ― что Бельгия ― классическая страна
[[трамвай|трамваев]]. И мистической [[поэзия|поэзии]]. Меня выслали за границу ещё гимназистом. Я попал в Бельгию, прижился там и окончил [[инженер]]ный институт в Льеже. Но дело не в этом. Дело в [[война|войне]]. Вот, извольте! <ref name="Пауст"></ref>|Автор=[[Константин Георгиевич Паустовский|Константин Паустовский]], «Повесть о жизни»}}
 
{{Q|XII.1924. ― Мите! Очень странное впечатление производит на меня твоё [[желание]] оставить Льеж и переехать в [[Париж]], в город ''des beaux arts''...<ref group="комм."> Город «des beaux arts» по-французски – «город прекрасных искусств», трафаретное, почти банальное название, прочно укрепившееся за Парижем.</ref> Ты неисправимый [[идеал]]ист с дон-кихотскими замашками и часто совершаешь патентованные, скандальные [[глупость|глупости]]… Считайся с [[действительность]]ю...<ref name="Отец">[[Георгий Дмитриевич Гачев|Георгий Гачев]], «Господин Восхищение (Повесть об [[Дмитрий Иванович Гачев|отце]])» // из книги: Георгий Гачев. «Жизнемысли». Библиотека «Огонек» № 39. Москва: изд. «Правда», 1989 год</ref>|Автор=[[Георгий Дмитриевич Гачев|Георгий Гачев]], «Господин Восхищение»}}
 
{{Q|― Но это огромный город! Как Льеж. Ну и что ты там делаешь?
― Работаю на [[завод]]е. Я ведь [[инженер]]...|Автор=[[Илья Григорьевич Эренбург|Илья Эренбург]], «Оттепель»}}
 
{{Q|По никем не обозначенным границам [[турки]] из [[Ислам]]ской Земли [[Северный Рейн-Вестфалия]] стоят насмерть против [[сербы|сербов]] из Южно-Германского Православного Собора... Республика Северная [[Италия]] атомными минами отгораживается от южан… Вы же через Бельгию ехали? Видели, что там вытворяют мирные [[фламандцы]] и их Союз Разделения, видели, во что превратились Брюссель, Льеж? |Автор=[[w:Кабаков, Александр Абрамович|Александр Кабаков]], «Приговорённый» (Невозвращенец-II)}}
 
{{Q|Шовинисты все надписи сделали, конечно, не на английском [[язык]]е, но Париж всё равно звучал как Париж, [[Рим]] как Рим и даже Льеж как Льеж. |Автор= [[w:Климонтович, Николай Юрьевич|Николай Климонтович]], «Дорога в Рим»}}
 
{{Q|[[Весна|Весной]] ему обещана командировка в Льеж; там соберутся настоящие коллеги: Жан Бальзамо из-под [[Бордо]], итальянец Пинелли, старый финн Пекка Маттинен, голландец ван дер Хаален и многие другие, известные и не очень, знакомые и незнакомые, [[сыр]]опродавцы, сыровары и дегустаторы ― благочестивые потомственные сырознатцы, жизнелюбивые умертвители [[молоко|молока]]. |Автор= [[w:Дмитриев, Андрей Викторович|Андрей Дмитриев]], «Закрытая книга»}}
 
=== в стихах ===
{{Q|Как рабочего-бельгийца
Льеж обугленный дымил,
Я в руках его суровых,
Как в преддверье мира жил. <ref>Поэзия русского футуризма. Новая библиотека поэта (большая серия). СПб.: Академический проект, 2001, [[w:Бобров, Сергей Павлович|Сергей Бобров]], «Улицы вскрывается вспученное чрево...» из цикла «Глаза свободы», (1914-1917) </ref>|Автор= [[w:Бобров, Сергей Павлович|Сергей Бобров]], «Улицы вскрывается вспученное чрево...»}}
 
{{Q| И жизнь была тиха,
И летний [[воздух]] свеж...
Давно ли [[жених]]а
Я провожала в Льеж!.. <ref name="Георгий"> [[w:Иванов, Георгий Владимирович|Г.Иванов]], Стихотворения. Новая библиотека поэта. ― СПб.: Академический проект, 2005, «Песня у веретена» (Я помню дом родной...) из книги Памятник славы (1915)</ref>|Автор= [[w:Иванов, Георгий Владимирович|Георгий Иванов]], «Песня у веретена» }}
 
{{Q| Как всегда – встаёт [[луна]],
Тянет с [[море|моря]] ветром свежим...
Только [[друг]] убит под Льежем.
Милая [[страна]]
Вся разорена.<ref name="Георгий"> [[w:Иванов, Георгий Владимирович|Г.Иванов]], Стихотворения. Новая библиотека поэта. ― СПб.: Академический проект, 2005, «Песня у веретена» (Я помню дом родной...) из книги Памятник славы (1915)</ref>|Автор= [[w:Иванов, Георгий Владимирович|Георгий Иванов]], «Песня кружевницы»}}
 
{{Q| Но блеснула из-за башен
Льежа [[гнев]]ная заря, –
И спешишь ты в [[бой]], бесстрашен,
Светлым [[мужество]]м горя.<ref name="Георгий"> [[w:Иванов, Георгий Владимирович|Г.Иванов]], Стихотворения. Новая библиотека поэта. ― СПб.: Академический проект, 2005, «Песня у веретена» (Я помню дом родной...) из книги Памятник славы (1915)</ref>|Автор= [[w:Иванов, Георгий Владимирович|Георгий Иванов]], «Прощанье»}}
{{Q|Вот – пáр.., вот – ó.., вот – хóд..,
А вместе трое – [[пароход|пар–о–ход]],
Пока я лью, ты льёшь, он льёт,
Гудок ревёт и [[ветер]] свеж,
А вместе все мы едем в Льеж. |Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], «На Льеж»}}
 
== Комментарии ==
{{примечания|group=комм.}}
 
== Источники ==