Пропала совесть (Салтыков-Щедрин): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Цитаты: ..она думала иначе...
м →‎Цитаты: облик Ловца
Строка 28:
{{Q|И прежде кругом была [[мгла]], да и теперь та же мгла, только населившаяся мучительными привидениями; и прежде на руках звенели тяжёлые цепи, да и теперь те же цепи, только тяжесть их вдвое увеличилась, ''потому что он понял'', что это цепи.}}
 
{{Q|« <big>...есть на свете горесть, лютейшая всех горестей, — это горесть внезапно обретённой совести.</big> »}}
 
{{Q|«Нет, надо как-нибудь её сбыть! а то с ней пропадёшь, как [[собака]]!» — думает жалкий пьяница и уже хочет бросить свою находку на дорогу, но его останавливает близь стоящий хожалый<ref group="комм.">''Хожалый'' — рассыльный при [[полиция|полиции]], а также всякий низший полицейский [[:w:чин|чин]].</ref>.}}
Строка 51:
 
{{Q|Но Арина Ивановна думала об этом несколько иначе. Она очень хорошо понимала, что в кабацком деле совесть совсем не такое приятное приобретение, от которого можно было бы ожидать прибытка, и потому решилась во что бы то ни стало отделаться от непрошеной гостьи.}}
 
{{Q|<...> квартальный надзиратель Ловец самолично отправлялся на базар для наблюдения за порядком. <...>
Ловец был малый не то чтоб совсем бесстыжий, но стеснять себя не любил и запускал лапу довольно свободно. Вид у него был не то чтоб наглый, а устремительный. Руки были не то чтоб слишком озорные, но охотно зацепляли всё, что попадалось по дороге. Словом сказать, был лихоимец порядочный.}}
 
== Комментарии ==