Прощай, моя королева: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 27:
=== Версаль, 15 июля 1789 ===
 
: '''Луизон:'''   ''И это по -твоему хлеб?''
: '''Кухарка:'''   ''У многих это пища на целую неделю?''
 
<hr width="50%" />
 
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Знаете, что меня тревожитьтревожит больше всего, месье Николамисье Моро. Недоброжелательность по отношению к королеве.''
: '''Никола Моро:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Я знаю о вашем пылком [[чувство|чувстве]] к Марии-Антуанетте.''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Да что вы что? Я лишь ее служанка. И вернееВернее: служанка книг библиотеки Ее величества. Пылкости здесь не место.''
: '''Никола Моро:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Такая юная и уже слепая… Поймите:, ваша [[любовь]] к королеве делает вас чересчур снисходительной к ее причудам. Габриэлла де Полиньяк – вот та прихоть, которая ей дорого обошлась и за которую она расплачивается и по ныне.''
 
<hr width="50%" />
Строка 43:
<hr width="50%" />
 
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Знаете, чем вы меня очаровали? Не столь красотой ваших черт, не стольсколь вашей [[юность]]ю – она сквозитьсквозит во всех ваших движениях. ''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Однако… и вы молоды Ваше величество.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Я была молодой… Я хочу задать вам вопрос. ''
Строка 51:
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Даже в сей горький час я думаю лишь о том, что ее нет.''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Ведь дело лишь за вами.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Увы нет. Габриэлла де Полиньяк не из тех существ, которыми можно владеть. Именно это пленило меня, когда я впервые увидела ее в Трианоне. Она вела себя будто дома. Вольно и раскованно – будто жила там всегда. Габриэлла никогда не заботилась о том, чтобы мне нравиться. Но я люблю эту ее [[свобода|свободу]]. Наверное вам кажетьсякажется странным, что сейчас ее нет рядом со мной, когда она так мне нужна. Я – королева Франции, а ее ответ меня взбесил. Я вынуждена признать, что я ее пленница. Почти два часа назад я попросила мадам Кампан вызвать ее ко мне. А Габриэлла де Полиньяк ответила, что она, видите ли, раздосадована. Что значить раздосадована?! Что сделала я сделала для того, чтобы бы сталабыть ей неприятной. ''
: '''Сидони Лаборде:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Если позвольте, я попробую осуществить то, что не удалось мадам Кампан. Я гораздо лучше сумею подобрать слова, чтобы убедить ее. [[Слово|Слова]] эти мне известны. Они встречаются в [[книга]]х, которые я вам читалачитаю с таким увлечением.''
: '''Мария-Антуанетта:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''Попытайтесь. Потом посмотрим.''
 
Строка 58:
 
: '''Никола Моро:'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;''В этом дворце все разваливается на глазах.''
 
 
=== Версаль, 16 июля 1789 ===