Армения: различия между версиями

7599 байт добавлено ,  7 лет назад
 
* Армения остается в нашем сердце навсегда. — ''[[Бриттен, Бенджамин|Бенджамин Бриттен]]''
 
* Армяне — один из старейших народов христианской цивилизации и самых мирных, предприимчивых и рассудительных народов в мире. — ''[[И. Шопен]]''
 
* Армения — представляет собой один из центров духовной жизни всего человечества. Она заслуживает внимания в той же мере, как история самых замечательных народов, сделавших свой самостоятельный вклад в культуру человечества. — ''[[В. Брюсов]]''
 
* Помимо воли память воскрешает трагическую историю Армении конца XIX начала XX веков, резню в Константинополе, Сасунскую резню, «великого убийцу», гнусное равнодушие христиан «культурной» Европы, с которыми они относились к истреблению их «братьев во Христе», позорнейший акт грабежа самодержавным правительством церковных имуществ Армении, ужасы турецкого нашествия последних лет, — трудно вспомнить все трагедии, пережитые этим энергичным народом. — ''[[Максим Горький]]''
 
* Мы восхищены славой древней культуры Армении. Таких древних [[рукопись|рукописей]] в Китае очень мало. — ''[[w:Мао Дунь|Мао Дунь]]''
 
* Свет Армении доходит до нас благодаря Мариросу Сарьяну. Радостный свет, озаряющий людей, горы, плоды... Это сокровище, найденное вновь. Цвет у него столь прекрасен, что рядом с нашим Сезаном и Матиссом столетия должны отвести Сарьяну первостепенное место. — ''[[w:Луи Арагон]]''
 
* Украшением нашего века являются яркие имена поэтов. В Англии - это Киплинг, во Франции - Аполлинер и Элюар, в Германии - Рильке, в Испании - Гарсиа Лорка, в России - Маяковский и Есенин, в Армении - Чаренц и Исаакян. Каждый раз, когда гаснет одно из этих светил, кажется, что тьма покрывает мир. — ''[[Луи Арагон]]''
 
* Поэзия Туманяна есть сама Армения, древняя и новая, воскрешенная и запечатленная в стихах большим мастером... Туманян - целый эпос, национальная эпопея! — ''[[w:Валерий Брюсов]]''
 
* Как высоки горы Армении, так высок облик Ованеса Туманяна. Как глубоки озера Армении, так же глубоки мысли Ованеса Туманяна. — ''[[w:Павел Тычина]]''
 
* Я стал подыматься на Безобдал, гору, отделяющую Грузию от древней Армении. Широкая дорога, осененная деревьями, (извивается около горы. На вершине Безобдала я проехал сквозь малое ущелье, называемое, кажется, Волчьими воротами, и очутился на естественной границе Грузии. Мне представились новые горы, новый горизонт; подо мною расстилались злачные зеленые нивы. Я взглянул еще раз на опаленную Грузию и стал спускаться по отлогому склонению горы к свежим равнинам Армении. С неописанным удовольствием заметил я, что зной вдруг уменьшился: климат был другой. — ''[[w:Александр Пушкин|Александр Пушкин]]''
 
* Жертвенность — непреложная часть армянской истории…. Жду того дня, когда поцелую армянскую землю, обагренную кровью стольких жертв… — ''[[w:Иоанн Павел II|Иоанн Павел II]]''
 
* Армения страна — которая должна изменить любого человека сочетанием древнейшей культуры с большими достижениями в создании новых духовных ценностей. — ''[[И. Эренбуург]]''
 
* Изумительное зрелище появляется перед нашим взором. Мы пролетаем над покрытыми снегом горами Армении… это место, где Ноев ковчег остановился во время Всемирного потопа. Среди шума и помех наушников слышим голос армянского диспетчера: «Добро пожаловать, примите наши поздравления от имени всего армянского народа». В голосе было такое искреннее дружелюбие! Хоть бы все страны были настолько гостеприимны. — ''[[w:Брэнсон, Ричард|Ричард Брэнсон]]''
 
* "Армянский полководец, не захотел жить после поражения; он поскакал в сторону противника и геройски погиб; последним ударом своего меча он рассек шлем и голову вражеского военачальника. Его воины, разъярившись навалились на врага, чтобы отстоять тело своего полководца. Битва была отчаянно-безнадежной и все до одного погибли". Так армяне любили свою Родину. — ''[[Парилли]]''
 
* Прибыв в Венецию в 1816 году, на меня, как, вероятно, и на всех других путешественников, произвела большое впечатление община св. Лазаря, которая, кажется, соединяет в себе все преимущества монастырского учреждения, не обладая ни одним из его пороков. Чистота, комфорт, кротость, непритворное благочестие, таланты и добродетели братьев ордена способны внушить светскому человеку убеждение, что существует другой, лучший мир даже в этой жизни. Эти люди — духовные лица порабощенной, но благодарной нации, которая подверглась изгнанию и гнету наравне с евреями и греками, но не вынесла из него ни озлобленности первых, ни раболепия вторых. Эта нация приобрела богатства, не прибегая к ростовщичеству, и все почести, которые могут быть дарованы тому, кто находится в рабстве без интриг… Трудно было бы, быть может, найти летописи народа, менее запятнанные преступлениями, чем летопись армян, добродетели которых были мирные, а пороки - следствие притеснений. Но какова ни была бы их судьба, а она печальна, что бы не ожидало их в будущем — их страна всегда должна оставаться одной из самых интересных на всем земном шаре; и уже самый их язык, быть может, требует только большего изучения, чтобы получать все больше привлекательности… Если писание правильно толкуется, то рай был расположен именно в Армении, которая заплатила также дорого, как и потомки Адама вообще, за мимолетное участие ее почвы в блаженстве того, кто был создан из ее праха; там начала спадать вода после потопа и вылетел голубь. Но почти что с исчезновением рая начались и несчастия страны, потому что хоть она долгое время была могущественным царством — она редко была независима; персидские сатрапы и турецкие паши в равной степени содействовали разорению того края, где бог создал человека по своему образу и подобию. — ''[[Джордж Байрон]]''
 
* «После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив» — [[Егише]] V век.
 
{{Q|Ещё [[Теофраст]] и [[Плиний]] писали о хороших лазуритах Скифии, через которую шли первые камни Бадахшана в греческие колонии и далее на [[запад]]. Часть же этого камня шла через горную [[Армения|Армению]], и армянские купцы [[торговля|торговали]] [[ляпис-лазурь]]ю, доставляя камни из отдалённых стран [[Азия|Азии]] в Европу. Вероятно, поэтому [[лазурит]] нередко назывался, наравне с синими соединениями [[медь|меди]], ― «армянским камнем». <ref name="Ферсман">акад. [[w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А.Е. Ферсман]], «Рассказы о самоцветах», издание второе. - Москва: «Наука». – 1974 год, 240 стр.</ref>{{rp|100}}|Комментарий= акад. [[w:Ферсман, Александр Евгеньевич|А.Е. Ферсман]], «Рассказы о самоцветах»}}
Анонимный участник