Тарас Григорьевич Шевченко: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Отмена правки 222727, сделанной участником 178.137.72.223 (обс.): так в оригинале
Строка 82:
== Цитаты о Шевченко ==
* {{Q|Цитата=Появление стихотворений Шевченка интересно не для одних только страстных приверженцев малороссийской литературы, но и для всякого любителя истинной поэзии. <...> Он – поэт совершенно народный, такой, какого мы не можем указать у себя. Даже Кольцов нейдет с ним в сравнение, потому что складом своих мыслей и даже своими стремлениями иногда отдаляется от народа. У Шевченка, напротив, весь круг его дум и сочувствий находится в совершенном соответствии со смыслом и строем народной жизни.|Автор=[[Николай Александрович Добролюбов|Н. А. Добролюбов]]|Комментарий=[[s:Кобзарь Тараса Шевченка (Добролюбов)|«Кобзарь» Тараса Шевченка (1860)]]|Оригинал=}}
* {{Q|Цитата=По красоте и силе многие поставилипоставляли его наравне с [[Пушкин]]ым и [[Мицкевич]]ем: мы готовы идти даже дальше в этом — у Тараса ШевченкоШевченки есть та нагая красота выражения народной поэзии, которая только разве искрами блистает в великих поэтах художниках, каковы Пушкин и Мицкевич, и которая на каждой странице «Кобзаря» поразит вас у Шевченки...|Автор=[[Аполлон Александрович Григорьев|А. А. Григорьев]]|Комментарий=[[s:Тарас Шевченко (Григорьев)|Тарас Шевченко (1862)]]|Оригинал=}}
* {{Q|Цитата=Он был сыном крестьянина, а стал властелином в царстве духа.
Он был крепостным, а стал исполином в царстве человеческой культуры.|Автор=[[Иван Яковлевич Франко|И. Я. Франко]]|Комментарий=[[s:Посвящение (Франко)|Посвящение (1914)]]|Оригинал=Er war ein Bauernsohn, und ist ein Fürst im Reiche der Geister geworden.