Властелин колец: различия между версиями

307 байт добавлено ,  8 лет назад
м
цитаты в произведениях по алфавиту - глупо
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м (цитаты в произведениях по алфавиту - глупо)
 
{{Q|''Фарамир'': Видимо, она поистине прекрасна. Губительно прекрасна!
''Сэм'': Ну, насчет губительно — не знаю. Думаю, люди сами приносят в Лориэн свою беду — и, конечно, натыкаются на неенеё, на беду эту, раз уж она пришла туда вместе с ними. Владычицу, конечно, очень даже можно назвать опасной, хотя бы потому, что в ней столько силы, столько силы! Иной об эту силу разобьется, как корабль о скалу, иной утонет, как хоббит, если его бросить в реку. Но скалу и реку винить глупо.|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Виновен в дурных вестях тот, кто сеет зло, а не тот, кто пришел предупредить и помочь в трудный час.|Автор=Фангорн|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Властелин Чёрной Башни обладал оружием, действовавшим куда быстрее, чем голод. Это были страх и отчаяние.|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Войны не миновать: на карту поставлены наши жизни, ибо Враг стремится поглотить всех и вся. Но я не могу сказать, что люблю остроту сверкающего меча, стремительный полет стрелы ради них самих, не могу сказать, что в воине ценю прежде всего воина, а потом уже человека. Я люблю только то, что защищают эти мечи, стрелы и воины, — город нуменорцев. Пусть мою страну чтят за еееё прошлое, за еееё древние обычаи, красоту и мудрость! Я хочу, чтобы еееё боялись только тем страхом, какой подобает юноше, когда он стоит перед лицом умудренного годами старца.|Автор=Фарамир|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Волшебник никогда не опаздывает, Фродо Бэггинс. Как и не приходит рано. Он приходит именно тогда, когда нужно.|Автор=Гэндальф|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|''Гимли'': Люди — странные существа, Леголас! Они владеют чудом из чудес, какого нет на всем Севере, и как они его называют? „Пещеры“! Пещеры, которые в дни войны служат им убежищем, а в дни мира — хранилищем зерна! Дорогой Леголас, известно ли тебе, что подземные чертоги Хельмовой Пади обширны и прекрасны? Да если бы гномы о них прознали, они бы потянулись сюда бесконечной чередой, чтобы только взглянуть на них, да, да, и платили бы за это чистым золотом!
''Леголас'': Лично я не пожалею золота, только бы меня избавили от лицезрения твоих пещер, а если бы я ненароком забрел туда, то дал бы вдвое, только чтобы меня выпустили на волю!|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Мир и вправду полон опасностей, и в нем много темного, но много и прекрасного. Нет такого места, где любовь не была бы омрачена горем, но не становится ли она от этого только сильнее?|Автор=''Другой перевод'': Наш нынешний мир суров и опасен, некоторые свободные земли затемнены, а любовь часто оборачивается печалью — но становится от этого ещеещё прекрасней.)|Автор=Халдир|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Мир изменился. Я чувствую это в воде, чувствую это в земле, ощущаю в воздухе… Многое из того, что было — ушло. И не осталось тех, кто помнит об этом.|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|''Леголас'': Может быть, здешние люди поступают мудро, помалкивая об этих пещерах: наверное, одного трудолюбивого гномьего семейства с молотками в руках хватило бы, чтобы напортить столько, что потом никаким гномам не поправить!
''Гимли'': Ты не прав. Сердце гнома не может остаться равнодушным к такой красоте. Дети Дьюрина не стали бы добывать тут каменья. Даже золото и алмазы нас не соблазнили бы. Разве ты срубил бы на дрова цветущую весеннюю рощу?|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Может статься, мы идём навстречу судьбе. Как бы этот поход не стал для нас последним! Но если бы мы остались дома и предались безделью, гибель всё равно рано или поздно настигла бы нас. Мысль об отмщении зрела в наших сердцах давно, потому-то мы и двинулись на Исенгард, не откладывая. Решение было принято далеко не спрохвала! Если это последний поход энтов, пусть он по крайней мере будет достоин песни! Почему бы не пособить другим племенам, прежде чем исчезнуть? Я бы, конечно, предпочёл идти своей дорогой и ждать того дня, когда исполнится предсказание и отыщутся наши жены. Я был бы рад, очень рад увидеть Фимбретиль! Но не будем забывать, что песни, как и деревья, приносят плоды лишь в назначенное время, и никто не может сказать, как именно это свершится. А бывает и так, что песни увядают раньше срока…|Автор=Фангорн|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Неужели у Приключения не бывает конца? Эх, видно, не бывает. Кому-то всегда приходится продолжать историю дальше.|Автор=Бильбо Бэггинс|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Но ГорлумГоллум обиделся. Не так уж часто он говорил правду, и вот, когда он сказал её наконец, ему не поверили!|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|''Эовин'': Но я не служанка, я — из рода Эорла. Я умею сидеть в седле, владею мечом и не боюсь ни боли, ни смерти.
{{Q|Ничего не происходит, да никто и не хочет, чтобы происходило.|Автор=Сэм Гэмджи|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Ничто не затмит в моих очах красоты эльфийской Владычицы. Отныне я смогу называть прекрасным только то, что исходит от неенеё. Зачем я только пустился в этот Поход? Скажи, Леголас! Что мог я знать о главной опасности, подстерегавшей меня на пути? Прав был Элронд: нам не дано было предугадать, что нам повстречается. Я боялся тьмы, боялся пытки, и этот страх не остановил меня — а оказалось, что опаснее всего свет и радость. Если бы я о том ведал, я никогда не отважился бы покинуть Ривенделл. Прощание с нею нанесло мне такую рану, что куда там Черному Властелину, даже если бы я прямо сегодня попал к нему в руки!|Автор=Гимли|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Но знай, Эомер, тебя она любит по-настоящему, меня же — нет. Ибо тебя она знает, а во мне любит лишь тень, грезу, игру собственного воображения.|Автор=Арагорн|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Одно кольцо, чтобы управлять ими всеми, Одно Кольцо, чтобы найти их, Одно кольцо, чтобы собрать их всех и в темноте связывать их.|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Он был рад, что не видит лица убитого. Как звали этого человека, задавался вопросом хоббит, откуда он явился и точно ли сердце его было черно от злобы? Может, его опутали ложью или запугали, чтобы он вместе со всеми послушно отправился на север? Кто знает, может, сам он предпочел бы остаться дома и вести мирную жизнь?|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Он жив, тебе же сердце подсказывало, что он жив. Не доверяй своей голове, Сэмвайз, это далеко не лучшее, что у тебя есть!|Автор=Сэм Гэмджи|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Он правда стал другим, вот только каким именно и насколько другим — пока не ясно.|Автор=Фродо Бэггинс о Горлуме|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Она такая красивая! Такая чудесная! Иногда она похожа на высокое дерево в цвету, а иногда на белый нарцисс, маленький и хрупкий. Тверже алмаза и мягче лунного света — вот она какая. Теплая, как солнечный луч, и холодная, как звездный мороз. Гордая и далекая, как ледник в горах, и веселая, как обыкновенная девчонка, у которой по весне маргаритки в косах… Но все это — пустые слова, совсем неподходящие для неенеё.|Автор=Сэм Гэмджи|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Опасны творения, если сила их создателя больше нашей собственной.|Автор=Гэндальф|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|''Фродо'': Про Сэма Гемджи я теперь каждый день узнаю что-нибудь новенькое! То он заговорщик, то заправский шутник… Надо думать, кончит он свою жизнь тем, что станет волшебником — или, может, героем?
''Сэм'': Вот не было печали! Не хочу я быть волшебником! И героем — тоже! Спасибочки!|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Проникая в коварные помыслы Врага, невольно проникаешься и его коварством.|Автор=Элронд|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Пусть он светит тебе во мраке, когда весь прочий свет угаснет.|Автор=Галадриэль|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q| Пусть сердце останется самим собой, но пусть не покидает его доброта.|Автор=Элронд|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Раз замысел созрел, он рано или поздно себя обнаружит.|Автор=Гэндальф|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|''Боромир'': Разве это единственная дорога?
''Арагорн'': А какую бы предпочел ты?
''Боромир'': Прямую, всем понятную, даже если она утыкана мечами!|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Разговоры отвлекают меня от мыслей, а ведь от мыслей устаешь не меньше.|Автор=Фродо Бэггинс|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Река — это такая тропа, с которой по крайней мере не собьешься.|Автор=Арагорн|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|''Эомер'': Сегодня случилось так много чудес, что я уже ни в чем не уверен. Чего только не творится на свете! Гномы разгуливают по Рохану под руку с эльфами, люди остаются живы после беседы с Лесной Владычицей — и в придачу ко всему в Рохан возвращается меч, сломанный ещеещё до того, как отцы отцов наших вступили на землю Страны Всадников, причем возвращается перекованным! В такие времена мудрено разобраться, где твое место и в чем твой долг!
''Арагорн'': Не более, чем в любые другие. Добро и зло всегда остаются добром и злом — как для людей, так и для эльфов с гномами. Надо только уметь отличить одно от другого — будь то у себя дома или в Золотом Лесу.|Оригинал=|Комментарий=}}
 
 
{{Q|''Гимли'': Только вероломный говорит „прощай“, завидев тьму впереди.
''Элронд'': Может быть. Но пусть не клянется выстоять во тьме тот, кто ещеещё никогда не видел ночи!
— Слово обета может укрепить колеблющегося.
— Или сломить его.|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Только теперь он сполна почувствовал горькую правду слов Короля: «Что тебе делать в таком бою, Мериадок?..» Сейчас он, повесив голову, ответил бы: «Много что! Например, мешать всаднику, а ещеещё — не терять надежды, что удержусь в седле и не погибну под копытами…».|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Трудно поверить, что огонь обжигает, пока не прикоснешься к нему. Зато потом все, что тебе скажут об огне, западет в самое сердце.|Автор=Гэндальф|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Ты можешь узнать кое-что, плохое или хорошее, оно может пригодиться тебе, а может и нет. Знать — хорошо, но и опасно.|Автор=Галадриэль|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|''Любелия'': Ты об этом ещеещё пожалеешь, юнец! Почему ты не ушел вместе с ним? Ты не здешний. Ты не Бэггинс. Ты… ты… Брендизайк, вот ты кто!
''Фродо'': Слыхал, Мерри? Оказывается, это оскорбление.
''Мерри'': Какое там оскорбление. Это грубая лесть. А следовательно, неправда.|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Ты спрашиваешь, как я себя чувствую?! Да этого никакими словами не выразишь! Всё равно что… всё равно что весна после зимы, всё равно что луч в листве! В душе у меня сейчас всё сразу — трубы, и лютни, и все песни, какие я только слышал!|Автор=Сэм Гэмджи|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Тьма не вечна, и не так уж много места занимает она в мире, а свет и высшая красота, царящие за еееё пределами, пребудут вечно.|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|У эльфа и ветра не спрашивай совета: оба скажут в ответ — что да, то и нет.|Автор=Фродо Бэггинс|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Холодный рассудок щедрому сердцу не указ.|Автор=Гэндальф|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Чего он так разозлился? Взяли-то пару морковок! И немного капусты, и те три мешка картошки, которые мы взяли на прошлой неделе, и грибы, которые мы стащили три недели назад. Знаешь, Пиппин, он горячится по пустякам!|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Что бы потом с нами ни случилось, это был великий день и великий час!|Автор=Гимли|Оригинал=|Комментарий=}}
{{Q|Эльфы не дают необдуманных советов. Совет — дар опасный, даже совет мудреца мудрецу. Все на свете может обернуться злом.|Автор=Гилдор Инглорион|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Я бы рад был спасти Шир, если у меня получится, хотя подчас тутошний народ кажется таким тупоголовым! Ничем их не проймешь! Вот и мелькала у меня мыслишка: шарахнуть бы их землетрясением, что ли, или драконов напустить для их же блага… Но теперь я так не думаю. Мне кажется, знай я, что где-то за спиной у меня родной Шир, что опасность ему не угрожает и живется там по-прежнему привольно — скитаться мне будет хоть чуточку, да легче. Я буду знать, что где-то ещеещё есть клочок твердой, надежной земли, пусть мне самому уже не суждено ступить на него…|Автор=Фродо Бэггинс|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Я даже конец успел придумать: „И жил он счастливо до конца дней своих“. Это хорошая концовка. Ничего страшного, что она затерлась от частого употребления!|Автор=Бильбо Бэггинс|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Я его знаю всю свою коротенькую жизнь и только что проделал с ним вместе очень долгий путь — но это, я скажу, такая книга, которую читаешь сто лет, а потом выходит, что ещеещё и второй страницы не одолел.|Автор=Перегрин Тук|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Я люблю меч не за то, что он острый, и стрелу — не за еееё полет, а воина не за силу. Я люблю их за то, что они защищают родину: еееё красоту, древность и мудрость.|Автор=Фарамир|Оригинал=|Комментарий=}}
 
{{Q|Я не прошу о помощи, но мы в ней нуждаемся. Если мы будем знать, что Гондор не одинок и кто-то в меру своих сил тоже сражается с Врагом, — это придаст нам мужества.|Автор=Боромир|Оригинал=|Комментарий=}}