Д’Артаньян и три мушкетёра: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Отмена правки 220122, сделанной участником 84.23.54.49 (обс.) отмена повтора цитат |
м викификация, орфография, уточнение, упорядочение цитат в хронологическом порядке. |
||
Строка 1:
{{wikipedia}}
«'''Д’Артаньян и три мушкетёра'''»
== Цитаты ==
*
* Ничего особенного. У нас в Менге и получше есть! ''(девушка из Менга
* Запомните, Рошфор: нет такого народа, которого бы я не мог посадить в Бастилию.<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=nJv8TCCCI4w YouTube
* Мне не нужны академии! Любой гасконец с детства академик! Вы же знали моего отца. А я весь в него!
* — Гаскони неизвестно слово
{{Q|— Без славы мне в Париже не житьё!<br />Вся жизнь прошла, пора судьбой заняться!
Строка 19:
* Чёрт побери!.. Я полагаю, что Вы неглупый человек, хоть и прибыли из Гаскони! Вам надо было понять, что [[Париж]] не вымощен батистовыми платочками.
* ''Портос:''
* Один за всех и все за одного!
* Лучшая награда за преданность
*
* Я всё понял! Это заговор. Франция в опасности. Я спасу Францию! Каждый шаг моей жены будет известен Вам, Ваше ''Высоко''преосвященство!
* — Ла Шене!.. ЛА ШЕНЕ! <br />— Я здесь, Ваше Величество!
* — Итак. Это пешки. Они ходят только вперёд. Это фигуры. Они ходят по-разному. Это — королева. Она ходит, как угодно.<br />— Кому угодно?<br />— Тому, кто играет. <br />— А что делает король? <br />— О, это самая слабая фигура, нуждается в постоянной защите. <br /> ''(продолжают играть)'' <br />— Так нельзя. <br />— Почему? <br />— Ну, так вы теряете коня. <br />— Ну и пусть. <br />— Мне не надо случайных жертв. Переходите. <br />— Не буду! <br /> ''(продолжают играть)''<br />— Тогда шах. <br />— Ну, а я сюда. <br />— Ещё шах. <br />— Ну, а я сюда. <br />— Я вас съем. <br />— А я вас. ''(Ришелье с
* Партию я еще не выиграл, а вот жизнь, кажется, уже проиграл.▼
▲* Да. Партию я еще не выиграл, а вот жизнь, кажется, уже проиграл.
* Вы сделали то, что вы должны были сделать, Д'Артаньян. Но может быть, вы сделали ошибку.▼
▲* Вы сделали то, что вы должны были сделать,
▲* — Так нельзя. <br />— Почему? <br />— Ну, так вы теряете коня. <br />— Ну и пусть. <br />— Мне не надо случайных жертв. Переходите. <br />— Не буду! <br /> ''(продолжают играть)''<br />— Тогда шах. <br />— Ну, а я сюда. <br />— Ещё шах. <br />— Ну, а я сюда. <br />— Я вас съем. <br />— А я вас. ''(Ришелье с д'Артаньяном играют в шахматы)''
* ''Рошфор:''
▲* — Я не сказала "да", милорд...<br />— Вы не сказали "нет"...
* ''Ришелье сам себе:'' Мы должны обезвредить Бэкингема любой ценой. Даже если нам придётся доказать его связь с королевой. Это нужно не мне. Это нужно Франции. (''псу:'') Вот так, мой
▲* ''Рошфор:'' — О, я верю, что ваш гений...<br />''Ришелье:'' — ...Компенсирует вашу нерасторопность, граф!
* — Могу ли я
▲* ''Ришелье сам себе:'' Мы должны обезвредить Бэкингема любой ценой. Даже если нам придётся доказать его связь с королевой. Это нужно не мне. Это нужно Франции. (''псу:'') Вот так, мой друг...
* — Залог, сударыня!<br />— Залог чего?<br />— Залог нашей любви! <br />— О-о! ''(целуются)''
▲* — Могу ли я доверить Вам судьбу королевы и мою жизнь?<br>— Однажды ночью всё это уже было в моих руках.<br> ''(Констанция и д'Артаньян)''
* ''Бонасье сам себе:''
▲* — Залог, сударыня!<br />— Залог чего?<br />— Залог нашей любви! <br />— О-о! ''(целуются)'' <br />— Констанция… Констанция, куда вы всё время исчезаете? <br /> — Остальное… ''(роняет письмо)'' потом. <br />— ''(подняв письмо)'' Что это? <br />— ''(забирая письмо)'' Это не моя тайна… Я должна исчезнуть… ''(хочет уйти, возвращается, целует д'Артаньяна)'' А-а-ах! ''(убегает)'' <br />— Боже мой! За корсажем этой необыкновенной женщины — все тайны Лувра! О, Констанция! Итак, — в Лондон! ''(Д'Артаньян и Констанция)''
* — Мне всегда не везло с жильцами
▲*''Бонасье сам себе:'' "Станьте голубем… почты моей". Ты рогоносец, Бонасье, ты рогоносец. Ты РОГОНОСЕЦ!.. Спокойно, Бонасье, спокойно. Ты будешь польщён. Ты это видел? Да… Я это видел. Ах, бесстыжая… Я с ней… А она мне… СТОП! Спокойно, Бонасье, есть утешение. Ты оскорблён не один, ты оскорблён вместе с Францией! Франция в опасности! Это заговор, заговор против меня и Франции. Я спасу тебя, Франция! И "голубю почты её" мы крылышки-то подрежем. ''(садится за стол)'' "Станьте голубем… почты моей". Бесстыжая… ''(пишет)'' Господину кор… кар…
* ''Бонасье:''
▲* — Мне всегда не везло с жильцами.<br>— Зато вам очень повезло с женой. ''(Бонасье и д'Артаньян)''
▲* ''Бонасье:'' — Лети, голубок, лети! А мы тебе крылышки подрежем. ''(пишет)'' Господину кор… кар… Да ну!.. Его… Высоко… преосвященству…
* А дело, собственно, в том, что в Лондоне сыро, а я не захватил и дюжины носовых платков.
* Одно моё слово спасло Францию! Галантерейщик и кардинал
* Торговля подождёт, а политика
* Я задержу их, ничего!▼
▲* Я задержу их, ничего!
▲* Торговля подождёт, а политика — нет. Всех людей на Гаврскую дорогу! Всех ''лучших'' людей! ''(Рошфор)''
* Первая часть
* Вторая часть
* — А теперь скажите, как там… он? <br />— Э-э… Кто «он»? <br />— Ну, вы понимаете, о ком я говорю? <br />— А, Бэкингем? <br />— Тс-с, тихо!.. <br />— Ничего, жив-здоров. <br /> ''(разочарованно)''
* ''
* ''Арамис:''
* У Вас прекрасная память, леди Винтер.
* Надоело мне всё. Хочу
* Вы ещё живы, господин де Жюссак?!<br />— Я вижу, и вы ещё живы ''пока'', господин
* Вы полагали, что я умер. Право же, и я думал, что стёр вас с лица Земли. Однако ад воскресил вас. Ад дал вам другое имя. Ад сделал вас богатой. Ад почти до неузнаваемости изменил ваше лицо, но он не смыл ни грязи с вашей души, ни клейма с вашего тела!
* — Нет, вы не сможете, вы не посмеете убить меня второй раз, граф де Ла Фер, благородный Атос!.. <br />— Анна де Бейль, леди Кларик, Шарлотта Баксон, баронесса Шеффилд, графиня де Ла Фер, леди Винтер… Видите
* Простите, милый друг. Мне не хотелось, чтобы вы пили без меня. Это было бы не по-товарищески.
* Я солдат, сударыня! И выполняю приказ
* Имя, сестра, имя!
* Если бы я стреляла в вас, мы бы сейчас с вами
* Я… я не хочу умирать! Я… я слишком молода, чтобы умереть!.. ''(миледи перед казнью)''
Строка 95 ⟶ 96 :
* Мы тупеем на этой войне, господа!
* Простите, Ваше преосвященство, но для Атоса это слишком
▲* " Пора-пора-порадуемся на своём веку
▲Красавице и кубку, счастливому клинку. "
== Примечания ==
|