Железный человек 3: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 6:
 
== Цитаты ==
 
{{Q|Цитата=
'''Тони Старк:''' Я не встречал более талантливой женщины…
'''Майя Хансен:''' Да ну?
'''Тони Старк:''' …эмм, в Швейцарии…
'''Майя Хансен:''' Теплее. А то ещё наговоришь…
'''Тони Старк:''' …сегодня…
|Комментарий=В спальне Майи.
|Оригинал=
'''Tony Stark:''' You're the most gifted woman I've ever met.
'''Maya Hansen:''' Wow.
'''Tony Stark:''' In Switzerland.
'''Maya Hansen:''' Hmm. That's better. Aw, you're seeing things.
'''Tony Stark:''' This week.}}
 
 
{{Q|Цитата=Я приготовил инструкцию по безопасности, которую вы проигнорируете.
|Автор=Джарвис
|Комментарий=Тони Старку после вживления модулей дистанционного управления костюмом.
|Оригинал=I've also prepared a safety briefing for you to entirely ignore.}}
 
 
{{Q|Цитата=Истинное наслаждение видеть Вас за работой, сэр.
|Автор=Джарвис
|Комментарий= Во время испытаний Mark 42, после падения Старка.
|Оригинал=As always, sir, a great pleasure watching you work.}}
 
 
{{Q|Цитата=
'''Олдрич Киллиан:''' Но как говаривал мой отец: «Неудача подобна туману, которым бывает окутан триумф».
'''«Пеппер» Поттс:''' Интересный афоризм. Хотя я не совсем уловила смысл.
'''Олдрич Киллиан:''' Как и все. Мой отец был идиотом.
|Комментарий=После отказа «Пеппер» Поттс поддержать проект Киллиана.
|Оригинал=
'''Aldrich Killian:''' But then, as my father used to say, «failure is the fog through which we glimpse triumph.»
'''Pepper Potts:''' That's very deep. And I have no idea what it means.
'''Aldrich Killian:''' No, me neither. He was kind of an idiot, my old man.}}