Корова: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎корова в поэзии: о корове - мрачно и тёмно...
м →‎корова в поэзии: из Заболоцкого
Строка 120:
И на их румяных щеках
[[веселье|Веселится]] корова-смерть.<ref name="Поплавский">[[Борис Юлианович Поплавский|Б.Ю. Поплавский]]. Сочинения. Санкт-Петербург, Летний сад; Журнал «Нева», 1999, ''«На железном плацдарме крыш...»'' (1925-1934)</ref>|Автор=[[Борис Юлианович Поплавский|Борис Поплавский]], «На железном плацдарме крыш...»}}
 
{{Q|Послушайте, деревья, речь
О том, как появляется корова.
Она идет горою, и багрова
[[Улыбка]] рта её, чтоб морду пересечь.
Но почему нам кажется знакомым
Все это тело, сложенное комом,
И древний конус [[камень|каменных]] копыт,
И медленно качаемое чрево,
И двух очей, повёрнутых налево,
Тупой, безумный, полумёртвый быт?
Кто, [[мать]] она? Быть может, в этом теле
Мы, как детёныши, когда-нибудь сидели?
Быть может, к вымени горячему прильнув,
Лежали, щёки шариком надув?
А мать-[[убийца]] толстыми зубами
Рвала [[Цветок|цветы]] и ела без [[стыд]]а,
И вместе с матерью мы становились сами
Убийцами [[растение|растений]] навсегда?
<...>
Ещё растеньями бока коровы полны,
Но уж кровавые из тела хлещут волны,
И, хлопая глазами, голова
Летит по воздуху, и мёртвая корова
Лежит в пыли, для [[щи|щей]] вполне готова,
И мускулами двигает едва.<ref name="Заболоцкий">[[Николай Алексеевич Заболоцкий|Н.А. Заболоцкий]]. Полное собрание стихотворений и поэм. Новая библиотека поэта. Санкт-Петербург, Академический проект, 2002.</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Заболоцкий|Николай Заболоцкий]], «Пир в доме Бомбеева» (Деревья, 3) 1933}}
 
{{Q|Коровы, мне приснился [[сон]].
Я спал, [[овца|овчиною]] закутан,
и вдруг открылся небосклон
С большим животным институтом.
Там жизнь была всегда [[здоровье|здорова]]
И посреди большого зданья
Стояла стройная корова
В венце неполного [[сознание|сознанья]].
[[Божество|Богиня]] сыра, молока,
Главой касаясь потолка,
Стыдливо кутала сорочку
И груди вкладывала в бочку.
И десять струй с тяжёлым треском
В холодный падали металл,
И приготовленный к поездкам
Бидон, как [[музыка]], играл.
И [[пьянство|опьянённая]] корова,
Сжимая руки на груди,
Стояла так, на всё готова,
Дабы к сознанию идти.
<...>
Я дале видел красный светоч
В чертоге [[ум]]ного вола.
Коров задумчивое вече
Решало там свои [[дело|дела]].
[[Осёл]], над ними гогоча,
Бежал, безумное урча.
<...>
Корова в формулах и лентах
Пекла пирог из элементов,
И перед нею в банке рос
Большой [[химия|химический]] овёс.
<...>
Воспряньте, умные коровы,
Воспряньте, кони и быки!
Отныне, крепки и здоровы,
Мы здесь для вас построим кровы
С большими чашками муки.<ref name="Заболоцкий" />|Автор=Николай Заболоцкий, «Начало науки» (Торжество земледелия, 6) 1931}}
 
{{Q|Толстое тело коровы,
Поставленное на четыре окончанья,
Увенчанное хромовидной головою
И двумя рогами (словно [[луна]] в первой четверти).
Тоже будет непонятно,
Также будет непостижимо,
Если забудем о его значенье
На карте живущих всего мира.
<...>
Человек, владыка планеты,
Государь деревянного леса,
Император коровьего мяса,
Саваоф двухэтажного дома, ―
Он и планетою правит,
Он и леса вырубает,
Он и корову зарежет,
А вымолвить слова не может.
<...>
Корова мне кашу варила,
Дерево [[сказка|сказку]] читало,
А мёртвые домики мира
Прыгали, словно живые.<ref name="Заболоцкий" />|Автор=Николай Заболоцкий, «Искусство», 1930}}
 
== Примечания ==