Мимино: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Википедия}}
'''«Мимино́»''' (груз. მიმინო) — советский комедийный художественный фильм режиссёра Георгия[[Георгий Данелия|Георгия Данелии]].
 
== Цитаты ==
{{Q|— Пассажир может две недели сидеть, ничего с ним не будет, а курица испортится! (разговор ведётся при пассажирах)}}
 
{{Q|— Сокол и Ястреб, немедленно прекратите засорять эфир! А, между прочим, Ястреб, 41-й размер не у Анзора, а у меня… Как поняли?}}
{{Q | Цитата =
— Пассажир может две недели сидеть, ничего с ним не будет, а курица испортится! (разговор ведётся при пассажирах)
}}
 
{{Q|— Что? Опять выселяют?
{{Q | Цитата =
— Нет. В этом гостиница я директор.}}
— Сокол и Ястреб, немедленно прекратите засорять эфир! А, между прочим, Ястреб, 41-й размер не у Анзора, а у меня… Как поняли?
}}
 
{{Q|Здесь её [корову] кто купит? Здесь её все знают…}}
{{Q | Цитата =
— Что? Опять выселяют?
— Нет. В этом гостиница я директор.
}}
 
{{Q|Это же не самолёт! Это бабочка!!! Черт бы её побрал.}}
{{Q | Цитата =
Здесь её [корову] кто купит? Здесь её все знают…
}}
 
{{Q|Алла, пойдём ресторан, туда-сюда потанцуем…}}
{{Q | Цитата =
Это же не самолёт! Это бабочка!!! Черт бы её побрал.
}}
 
{{Q|Ты и твой Лариса Ивановна не две пары в сапоге.}}
{{Q | Цитата =
Алла, пойдём ресторан, туда-сюда потанцуем…
}}
 
{{Q|[о женщине] Возьми кошку, опусти в воду, вынь… и такая же худая.}}
{{Q | Цитата =
Ты и твой Лариса Ивановна не две пары в сапоге.
}}
 
{{Q|Скажи, что машину украли!.. двадцать щесть — бэ!}}
{{Q | Цитата =
[о женщине] Возьми кошку, опусти в воду, вынь… и такая же худая.
}}
 
{{Q|Тут мусорный бак, а там женщина курила…}}
{{Q | Цитата =
Скажи, что машину украли!.. двадцать щесть — бэ!
}}
 
{{Q|Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся.}}
{{Q | Цитата =
Тут мусорный бак, а там женщина курила…
}}
 
{{Q|Гиви Иваныч, совсем тебя этот ГАИ не уважает, слушай. И машину отнял и права.}}
{{Q | Цитата =
Валик-джан, я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся.
}}
 
{{Q|Мы ещё увидимся. Я так думаю.}}
{{Q | Цитата =
Гиви Иваныч, совсем тебя этот ГАИ не уважает, слушай. И машину отнял и права.
}}
 
{{Q|Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь.}}
{{Q | Цитата =
Мы ещё увидимся. Я так думаю.
}}
 
{{Q|— Присаживайтесь.
{{Q | Цитата =
— Спасибо, я пешком постою.}}
Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь.
}}
 
{{Q|Туда-сюда, культурное мероприятие.}}
{{Q | Цитата =
— Присаживайтесь.
— Спасибо, я пешком постою.
}}
 
{{Q|Эти «Жигули»… чем думают, я не знаю. Под ногами крутятся, крутятся, крутятся…}}
{{Q | Цитата =
Туда-сюда, культурное мероприятие.
}}
 
{{Q|— Это потому что у вас не умеют готовить долма.
{{Q | Цитата =
— Может, скажешь, у нас и сациви не умеют готовить?}}
Эти «Жигули»… чем думают, я не знаю. Под ногами крутятся, крутятся, крутятся…
}}
 
{{Q|Алё! Ларису Ивановну хочу!}}
{{Q | Цитата =
— Это потому что у вас не умеют готовить долма.
— Может, скажешь, у нас и сациви не умеют готовить?
}}
 
{{Q|— Я так.. думаю. [часто произносится в конце фраз]}}
{{Q | Цитата =
Алё! Ларису Ивановну хочу!
}}
 
{{Q|— А хотите, я из самолета выпрыгну?
{{Q | Цитата =
— Я так.. думаю. [часто произносится в конце фраз]
}}
 
{{Q | Цитата =
— А хотите, я из самолета выпрыгну?
— Нет, не хочу.
— А я хочу.}}
}}
 
{{Q|Восемь баранов — это с тобой было.}}
{{Q | Цитата =
Восемь баранов — это с тобой было.
}}
 
{{Q|— Вы лётчик?
{{Q | Цитата =
— Иногда. Вообще-то я эндокринолог.}}
— Вы лётчик?
— Иногда. Вообще-то я эндокринолог.
}}
 
{{Q|Такая гидравлика — с ума сойдёшь! Я так думаю…}}
{{Q | Цитата =
Такая гидравлика — с ума сойдёшь! Я так думаю…
}}
 
{{Q|Как вы думаете, если покрасить зелёного цвета, будет держаться, а?}}
{{Q | Цитата =
Как вы думаете, если покрасить зелёного цвета, будет держаться, а?
}}
 
{{Q|[покупателю, которому мала предлагаемая кепка] Тепло. От тепла все предметы расширяются. А эта кепка зимняя. Зимой твоя голова будет меньше. Зам-тар-щи (Зимой).}}
{{Q | Цитата =
[покупателю, которому мала предлагаемая кепка] Тепло. От тепла все предметы расширяются. А эта кепка зимняя. Зимой твоя голова будет меньше. Зам-тар-щи (Зимой).
}}
 
{{Q|Слушай, я сейчас там так хохотался.}}
{{Q | Цитата =
Слушай, я сейчас там так хохотался.
}}
 
{{Q|— Тель-Авив?
{{Q | Цитата =
— Тель-Авив?
— Yes.
— [не туда попал] Извините, до свидания.
— Подожди. Подожди… Давай споём что-нибудь.}}
}}
 
{{Q|'''Маляр Аристофан:''' Хозяин, может быть этот коло́р?
{{Q | Цитата =
'''Маляр Аристофан:''' Хозяин, может быть этот коло́р?
'''Гиви Иваныч:''' ВИ ПАЧЕМУ БЕЗ СТУКА ВХОДИТЕ?!
'''Маляр Аристофан:''' (обиженно) Тогда сам выбирай коло́р и сам крась! А меня здесь нет!.. (выходит)
'''Гиви Иваныч:''' Аристофан!… Аристофан, подожди!! Я пошутил (говорится по-грузински) Аристофан!.. Что я за всеми должен бегать…}}
}}
 
{{Q|У нас горы, панимаешь, горы! Ты в зоопарке был? Там верблюд видел, верблюд?}}
{{Q | Цитата =
У нас горы, панимаешь, горы! Ты в зоопарке был? Там верблюд видел, верблюд?
}}
 
{{Q|— Слушай, Валико! Что эта женщина хочет?!
{{Q | Цитата =
— Ничего не хочет. Танцует.}}
— Слушай, Валико! Что эта женщина хочет?!
— Ничего не хочет. Танцует.
}}
 
{{Q|— Слушай, друг, у тебя хорошие глаза, сразу видно, что ты хороший человек. Там хороший парень погибает, помоги.
{{Q | Цитата =
— Извини, генацвале, лет через пять… помогу!}}
— Слушай, друг, у тебя хорошие глаза, сразу видно, что ты хороший человек. Там хороший парень погибает, помоги.
— Извини, генацвале, лет через пять… помогу!
}}
 
{{Q|— У нас в [[w:Дилижан|Дилижане]], в кухне, открываешь простой кран — вода течёт, второе место занимает в мире!
{{Q | Цитата =
— У нас в [[w:Дилижан|Дилижане]], в кухне, открываешь простой кран — вода течёт, второе место занимает в мире!
— А первая в [[w:Ереван|Ереване]], да?
— Нет, в [[w:Сан-Франциско|Сан-Франциско]].
— А Боржом? Сначала подумай, потом говори.}}
}}
 
{{Q|Дзер нманнерэ хайтаракумен Республикан! (в переводе с армянского — «такие, как вы, позорят республику!»; популярна в Армении).}}
{{Q | Цитата =
Дзер нманнерэ хайтаракумен Республикан! (в переводе с армянского — «такие, как вы, позорят республику!»; популярна в Армении).
}}
 
{{Q|Вай мама, эс инчэ катарвум, эс инч тегэм энгел! (Ой мама, что это делается, куда я попал!)}}
{{Q | Цитата =
Вай мама, эс инчэ катарвум, эс инч тегэм энгел! (Ой мама, что это делается, куда я попал!)
}}
 
{{Q|— Прибежали в избу дети!
{{Q | Цитата =
— Прибежали в избу дети!
Второпях зовут отца:
«Тятя, тятя, наши сети
Притащили мертвеца!»
— Валико, «тятя-тятя» — это что?..}}
}}
 
{{Q|— В Европе теперь никто на пианино не играет, играют на электричестве.
{{Q | Цитата =
— В Европе теперь никто на пианино не играет, играют на электричестве.
— На электричестве играть нельзя — током убьёт.
— А они в резиновых перчатках играют…
— Э! В резиновых перчатках можно!}}
}}
 
{{Q|— …ему будет приятно. Когда ему будет приятно, я буду чувствовать, что мне тоже приятно. А ты говоришь прямо!
{{Q | Цитата =
— …ему будет приятно. Когда ему будет приятно, я буду чувствовать, что мне тоже приятно. А ты говоришь прямо!
— Меня в [[w:Орджоникидзе|Орджоникидзе]] ждут…
— Знаешь что, я тебе умный вещь скажу, но только ты не обижайся: когда мне будет приятно, я так довезу… что тебе тоже… будет… приятно…}}
}}
 
{{Q|— Этот… потерпевший… открыл дверь, а Валико джан… подсудимый… сказал: «Здравствуй, дорогой». А потерпевший сказал: «Извините, я туалет хочу…» А она… выскочился на улицу и кричала «милиция, милиция…». А я сказал: «Валик-джан, пошли домой»… и пошли…
{{Q | Цитата =
— Этот… потерпевший… открыл дверь, а Валико джан… подсудимый… сказал: «Здравствуй, дорогой». А потерпевший сказал: «Извините, я туалет хочу…» А она… выскочился на улицу и кричала «милиция, милиция…». А я сказал: «Валик-джан, пошли домой»… и пошли…
— Значит, вы утверждаете, что подсудимый не наносил побоев потерпевшему?
— Конечно, не наносил! Потерпевший пошёл туалет, а Валик-джан не смог дверь сломать…
Строка 195 ⟶ 117 :
— Дааа! Испытывал! Он мне сам сказал: «такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, что кушать не могу…»
— А вот подсудимый утверждает, что он не был знаком с Папишвили…
— Слушай, откуда знаком?! Когда тот пошёл туалет, Валико меня спросил: «Ктоооо такоой этот потерпевший? Куда он пошёёёл?? Я его, говорит, первый раз вижу!»}}
}}
 
{{Q|— В [[Москва|Москве]] есть станция метро, называется именем Багратиони. Когда я ее проезжаю, у меня в глазах всегда появляются слезы — это слезы гордости. Я горжусь, что этот великий полководец мой соотечественник. И сейчас, когда смотрю на скамью подсудимых, у меня слезы. Но это другие слезы — это слезы стыда. И мне стыдно, что я тоже [[грузин]].
{{Q | Цитата =
— Отвечайте по существу, пожалуйста!}}
— В [[Москва|Москве]] есть станция метро, называется именем Багратиони. Когда я ее проезжаю, у меня в глазах всегда появляются слезы — это слезы гордости. Я горжусь, что этот великий полководец мой соотечественник. И сейчас, когда смотрю на скамью подсудимых, у меня слезы. Но это другие слезы — это слезы стыда. И мне стыдно, что я тоже [[грузин]].
— Отвечайте по существу, пожалуйста!
}}
 
{{Q|— Слушай, а этот кошка где работает?
{{Q | Цитата =
— Слушай, а этот кошка где работает?
— Какая кошка?
— Тот, который в Большой театр не пришла.
— Она стюардесса. На международной линии летает.
— А-а-а, слюшай, что ты хочешь?! Если женщина каждый день артистов видит, академиков видит, космонавтов видит, [[w:Иштоян, Левон Арутюнович|Иштояна]] видит… Может вот так потрогать. Ты кто такой для нее?!}}
 
}}
{{Q|— Кто зверь, я зверь?}}
 
{{Q|— Там женщина воду хочет.}}
 
{{Q|— Вы почему кефир не кушаете? Не любите?}}
 
{{Q|— Друг, сюда нельзя! Тут следы...}}
{{Q | Цитата =
— Кто зверь, я зверь?
}}
 
==Сценарий<ref>Мимино // Данелия, Георгий. Не горюй! — М.: АСТ: Зебра Е, 2008. — С. 357-422.</ref>==
{{Q | Цитата =
{{Q|— Лариса Ивановна, он поручил вас спросить, в какой театр сегодня хотите пойти?
— Там женщина воду хочет.
— А он что, волшебник?
}}
— Зачем — волшебник?
— Может в любой театр билеты достать?
— Может.
— И в Большой?
— Конечно.
— И на Таганку?
— Таганка? — Хачикян удивился, закрыл ладонью трубку, зашептал Валико: — Таганка — тюрьма. Сурен там сидел. Большой шутница этот твой Лариса Ивановна...}}
 
{{Q|''Хачикян'': На любую дорогу можно вернуться. Если она правильная.}}
{{Q | Цитата =
— Вы почему кефир не кушаете? Не любите?
}}
 
== Примечания ==
{{Q | Цитата =
{{примечания}}
— Друг, сюда нельзя! Тут следы...
}}
 
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Кинокомедии СССР]]
[[Категория:Фильмы 1978 года]]