Шерлок: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
3-й сезон, оформление
Строка 6:
 
== Высказывания по сериям ==
=== 1 сезон ===
==== [[w:Этюд в розовых тонах|Этюд в розовых тонах]] ====
{{Q|'''Джон''': Почему вы со мной говорите?
Строка 17:
'''Джон''': Я вам помогаю платить аренду.
'''Шерлок''': Это куда забавнее.
'''Джон''': Забавнее? Здесь мертваямёртвая женщина.
'''Шерлок''': Превосходный анализ. Но я думал, вы копнете поглубже.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
Строка 42:
 
{{Q|Цитата='''Майкрофт''': Я занимаю скромное положение в британском правительстве.
'''Шерлок''': Он сам правительство, когда не обремененобременён обязанностью секретной службы или ЦРУ на внештатной основе|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Салли Донован''': Псих пришёл, веду его!}}
Строка 57:
{{Q|Цитата='''Шерлок:''' Я не психопат, а высокоактивный социопат. Выучи термины.}}
 
{{Q|Цитата='''Салли Донован:''' Это что, человеческие глаза? В микроволновке?!
'''Шерлок:''' Поставь назад!
'''Салли Донован:''' Они были в микроволновке!
'''Шерлок:''' Это эксперимент!}}
 
Строка 66 ⟶ 68 :
{{Q|Цитата='''Шерлок:''' Имя: Шерлок Холмс, адрес: Бейкер-стрит, два-два-один-б}}
 
{{Q|Цитата='''Джон''' ''(он и Шерлок удрали после неудачного преследования)'': ЭтоПросто былоанекдот. самоеСамое глупоенелепое из всего, что я делал!
'''Шерлок:''' Да, а ещёЕщё вторжение в Афганистан.}}
'''Джон:''' Там был не только я.}}
 
==== Слепой банкир ====
{{Q|Цитата= '''Шерлок''': [[Мир]] стоит на кодах и шифрах, Джон. Многомиллионные охранные системы в банках и простенькие кассовые аппараты. Криптография сопровождает нас на каждом шагу.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
Криптография сопровождает нас на каждом шагу.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Шерлок''': А много ли ты помнишь? Потому что в среднем зрительная [[память]] [[человек]]а может сохранить лишь 62 процента.
'''Джон''': Не волнуйся, я помню всевсё.
'''Шерлок''': Уверен?
'''Джон''': Да, или вспомню, если смогу в карман залезть. Я все сфотографировал.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Sherlock Holmes: How much can you remember it?
Строка 85 ⟶ 87 :
{{q|Некоторые вещи нельзя держать под стеклом. Им нужны человеческие руки. Им нужно внимание.}}
 
{{q|— Как он отностилсяотносился к подчинённым, Аманда? Ценил?
— Я бы так не сказала. Эдди ценил только то, на чём был ценник с солидной суммой.}}
 
Строка 98 ⟶ 100 :
 
==== Большая игра ====
{{Q|Цитата='''Шерлок''': Полюбуйтесь, миссис Хадсон. Мирно, тихо, спокойно. Какое гадство!
'''Миссис Хадсон''' : Я уверена, что-нибудь подвернется, Шерлок! Славное убийство. Оно вас подбодрит.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
Строка 109 ⟶ 111 :
Moriarty: Oh, but we both know that's not quite true.}}
 
{{Q|Цитата='''Мориарти''': Ты подошелподошёл ближе всех и встал у меня на пути.
'''Шерлок''': Спасибо.
'''Мориарти''': Это был не комплимент.
Строка 132 ⟶ 134 :
'''Шерлок''': Тогда я и дальше буду избегать этой ошибки.}}
 
{{q|'''ЛестрадЛестрейд''': Надо огласить в розыск этого Голема.
'''Шерлок''': Не стоит, вы его не найдёте, а я знаю, кто сможет.
'''ЛестрадЛестрейд''': Кто?
'''Шерлок''': Я.}}
 
Строка 143 ⟶ 145 :
'''Шерлок''': А мой ответ пришел в твою.}}
 
=== 2 сезон ===
==== [[w:Скандал в Белгравии|Скандал в Белгравии]] ====
{{Q|Цитата='''Мориарти''': Простите, неудачный день для [[смерть|смерти]].|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Wrong day to die…}}
Строка 176 ⟶ 178 :
{{Q|Цитата=I AM <big>'''SHER'''</big>-'''LOCK'''ED|Автор=|Комментарий=Пароль телефона Ирэн Адлер|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Ирэн Адлер''': Мозговитость, теперь сексуальна.}}
 
{{Q|Цитата='''Шерлок''': Возможно, Джон Ватсон считает, что любовь для меня тайна, но её химия невероятно проста и весьма разрушительна. Вы как-то сказали, что маскировка всегда автопортрет, ключ к сейфу — ваши параметры, но здесь — здесь всё интимнее, здесь — ваше сердце, а вам нельзя допустить чтобы оно управляло вашей головой. Вы могли выбрать любое случайное число или цифру и получить сегодня всё, но вы не смогли устоять, верно? Я всегда считал любовь опасным недостатком. Спасибо, что вселили в меня уверенность.}}
Строка 203 ⟶ 205 :
'''Шерлок''': Твой мозг так прост, незатейлив, почти не используется. Мой как мотор, постоянно работает. Того и гляди взорвется, как паровая бомба. |Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Джон''': О, слушай, может, наконец обойдешьсяобойдёшься без этого?
'''Шерлок''': То есть?
'''Джон''': Я о твоем обыкновении загадочно двигать скулами и поднимать воротник пальто. Ты и без этого крут.
Строка 216 ⟶ 218 :
 
==== Рейхенбахский водопад ====
{{Q|Цитата='''Шерлок''' (''в ответ журналистке''): Я делаю вывод, что вы скорее голодны, чем умны, и вы определенноопределённо не внушаете мне доверия. Впрочем, короткое интервью я вам дам. «Вы мне омерзительны.»|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Шерлок''': Джеймс Мориарти не человек, а паук. Он в центре преступной паутины, в его хищных лапах — огромное количество нитей.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
Строка 236 ⟶ 238 :
{{Q|Цитата='''Шерлок''': Когда всучивают большой обман, его для привлекательности заворачивают в правду.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Шерлок''': Только одиночество и бережетбережёт меня.
'''Джон''': Нет, людей берегут друзья.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Sherlock Holmes: Alone is what I have. Alone protects me.
John Watson: No. Friends protect people.}}
 
{{Q|Цитата='''Мориарти''': Всю жизнь я гнался за драйвом. Ты был лучшим драйвом. А теперь я его лишенлишён, потому что сокрушил тебя.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата=''Шерлок''': Я докажу, что ты сумел создать несуществующую личность!
Строка 247 ⟶ 249 :
{{Q|Цитата='''Шерлок''' (''в ответ Мориарти''): Я — второй ты, способен на что угодно. Брошусь в огонь, сотворю то, что не свойственно обычным людям. Хочешь пожать мне руку в аду — я не разочарую тебя, уверяю.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Мориарти''': Не… трептрёп и бравада. Нет, ты скучен и зауряден. А все потому, что ты на стороне ангелов.
'''Шерлок''': Возможно, я по виду и ангел, но не вздумай допустить хоть на одну секунду, что я ангел по существу.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Jim Moriarty: Nah,— you talk big. Nah … you're ordinary. You're ordinary — you're on the side of the angels.
Sherlock Holmes: Oh, I may be on the side of the angels… but don't think for one second that I am one of them.}}
 
{{Q|Цитата='''Джон''': Я порой даже сомневался, что ты вообще человек. Но ты был самым лучшим, самым гуманным человеком из всех, кого я знал, и никто не убедит, что ты мне врал, никто. Вот так.Но у меня еще одна просьба, всего одна. Прояви свою гениальность для меня, будь, пожалуйста, живым.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=There were times when I didn't even think you were human, but let me tell you this. You were the best man, the most human… human being that I've ever known and no one will ever convince me that you told me a lie, and so… there. I was so alone… and I owe you so much. But please, there's just one more thing, one more thing, one more miracle , Sherlock, for me, don't be… dead. Would you do that just for me? Just stop it. Stop this…}}
 
=== 3-й сезон ===
==== Знак трёх ====
{{Q|Цитата='''Шерлок''': Что это за шум внизу?
'''Джон''': Это миссис Хадсон смеялась.
'''Шерлок''': А я думал, она мучала сову.
'''Джон''': Ха, да, но это был смех.
Криптография'''Шерлок''': сопровождаетМогла нас на каждом шагусовмещать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
{{Q|Цитата='''Шерлок''': Слушаю, Арчи. Получишь безголовую монашку, если ответишь правильно.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
 
== См. также ==