Учёный: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+ пока сюда учёные звания
Строка 1:
[[Файл:Richmanns Tod 1753.jpg|thumb|<center>Смерть [[физика]] Рихмана<br />от удара молнии<br />1753 год]]
{{Навигация|Тема=Учёный|Википедия=Учёный|Викисклад=Category:Scientists|Викисловарь=учёный|Викитека= }}
'''Учёный''' — 1) специалист в одной или нескольких областях какой-либо науки, работающий в системе научного знания. Как правило, учёными называют людей, применяющих в своих исследованиях научный метод. Понятия «учёный» и «наука» прошли долгий путь развития и их понимание в разных обществах культурах может существенно различаться. <br />
В просторечном языке или на жаргоне слово «учёный» (человек, имеющий определённый житейский опыт, чаще всего отрицательный) имеет также иронический или уничижительный оттенок. Так, дети нередко обзывают тех, кто выделяется из общей среды «[[профессор]]ишками» или «кое-какими учёными», например: «доцентами». 2) (первоначально главное значение) Тот, кого [[обучение|учили]], [[знание|знающий]].
 
== Первое значение ==
== Цитаты ==
=== учёные об учёных ===
{{Q|Если многие научные познания не успели сделать [[человек]]а более [[ум]]ным, то, весьма естественно, делают его [[тщеславие|тщеславным]] и заносчивым. <ref name = "Слово"></ref>{{rp|64}}|Автор=[[Томас Аддисон]]}}
Строка 81:
{{Q|Наука может быть создана только теми, кто насквозь пропитан стремлением к [[истина|истине]] и пониманию. Но источник этого [[чувство|чувства]] берёт начало из области религии. Оттуда же — [[вера]] в возможность того, что правила этого мира рациональны, то есть постижимы для [[разум]]а. Я не могу представить настоящего учёного без крепкой веры в это. [[Образ]]но ситуацию можно описать так: наука без [[религия|религии]] — хромá, а религия без науки — слепá.<ref>Albert Einstein, [http://www.einsteinandreligion.com/scienceandreligion.html «Science, Philosophy and Religion: a Symposium»], 1941.</ref>|Автор=[[Альберт Эйнштейн]]}}
 
{{Q|Перед учёным всегда две опасности – повторить открытие и не сделать его. Эрудиция спасает от первой. От второй – увлечённость своей работой, преданность ей. В науке надо иметь свой голос и говорить своё слово.<ref name = "Слово"></ref>{{rp|146}}|Автор=[[Александр Леонидович Яншин|А.Л. Яншин]]}}
 
{{Q|Чтобы стать [[кандидат наук|кандидатом наук]], надо защитить одну [[диссертация|диссертацию]], [[доктор наук|доктором]] — две. Но как стать учёным? Если бы защитой трёх диссертаций!|Автор=[[Лев Самуилович Клейн|Лев Клейн]]}}
 
=== не учёные об учёных ===
Строка 91 ⟶ 93 :
{{Q|Ежели учёный... при учёности своей [[зло]]е имеет [[сердце]], то достоин сожаления и со всем своим [[знание]]м есть сущий [[невежда]], [[вред]]ный самому себе, ближнему и целому [[общество|обществу]].<ref name = "Слово"></ref>{{rp|78}}|Автор=[[Николай Иванович Новиков|Николай Новикóв]]}}
 
{{Q|...Учёный должен быть рыцарем [[истина|истины]]...<ref name = "Слово"></ref>{{rp|66}}|Автор=[[Виссарион Григорьевич Белинский|В.Г.Белинский]]}}
 
{{Q|Хорошо быть учёным, поэтом, [[воин]]ом, законодателем и проч., но не худо быть при этом [[человек]]ом.<ref name = "Слово"></ref>{{rp|66}}|Автор=[[Виссарион Григорьевич Белинский|В.Г.Белинский]]}}
 
{{Q|Doctoribus atque [[поэт|poetis]] omnia licent — отвечал он и продолжал [[чтение|читать]]: — явление первое. Театр представляет собой померанцевую рощу... Но какие же померанцевые рощи в [[Москва|Москве]]? Doctoribus atque poetis omnia licent,<ref group="комм."> «Doctoribus atque poetis omnia licent...» – здесь Некрасов перефразирует известное латинское изречение о [[художник]]ах и поэтах: «Учёным и поэтам всё дозволено».</ref> — снова произнёс он с некоторой досадой.<ref>[[Николай Алексеевич Некрасов|Н.А.Некрасов]], Собрание Сочинений, Москва, 1966, том 5, стр. 69</ref>|Автор=[[Николай Алексеевич Некрасов|Николай Некрасов]], «Без вести пропавший пиита»}}
Строка 189 ⟶ 191 :
Зоркий штурман, [[поэт]] и [[чудак]]. |Автор=[[Роберт Рождественский]], «Над книгой» }}
 
=== в переносном смысле ===
{{Q|Товарищ [[Сталин]], вы большой учёный,
В [[w:Новое учение о языке#Разгром марризма|языкознанье знаете вы толк]],
А я простой советский заключённый,
И мне товарищ — серый брянский [[волк]].|Автор=[[Юз Алешковский]], «Песня О Сталине»}}
 
=== пословицы и поговорки ===
{{Q|Учёный муж говорит, как философ, и живет, как глупец.|Автор=[[Ассирийские пословицы|Ассирийская пословица]]}}
{{Q|Учёный повсюду учёный, король же только в своём королевстве король.|Автор=[[Малаяльские пословицы|Малаяльская пословица]]}}
 
== Второе значение ==
=== в переносном смысле ===
{{Q|Онегин был по мненью многих
Строка 217 ⟶ 230 :
{{Q|Другие спят, а ты не [[сон|спи]],
Как кот учёный на цепи. |Автор=[[Илья Эренбург]], «Что за дурацкая игра?..» }}
 
{{Q|Товарищ [[Сталин]], вы большой учёный,
В [[w:Новое учение о языке#Разгром марризма|языкознанье знаете вы толк]],
А я простой советский заключённый,
И мне товарищ — серый брянский [[волк]].|Автор=[[Юз Алешковский]], «Песня О Сталине»}}
 
=== пословицы и поговорки ===
{{Q|Не учи учёного, поешь говна печёного.|Автор=[[Русские пословицы|Русская поговорка]]}}
{{Q|УченыйУчёный еврей всегда находит выход из положения: если у него нет обуви, он ходит босой.|Автор=[[Еврейские пословицы|Еврейская пословица]]}}
{{Q|Учёный муж говорит, как философ, и живет, как глупец.|Автор=[[Ассирийские пословицы|Ассирийская пословица]]}}
{{Q|Учёный повсюду учёный, король же только в своём королевстве король.|Автор=[[Малаяльские пословицы|Малаяльская пословица]]}}
{{Q|Учёным стать легко, трудно стать человеком.|Автор=[[Чеченские пословицы|Чеченская пословица]]}}
{{Q|Учёный хоть знает, да спросит, а невежда не знает и не спрашивает.|Автор=[[Персидские пословицы|Персидская пословица]]}}
 
== Учёные степени и звания ==
{{Q|Доктор тавтологии.<ref name="вн"/>|Автор=[[Станислав Ежи Лец]]}}
 
{{Q|Учёное звание? Гомо сапиенс.<ref name="вн"/>|Автор=видоизмененный [[Григорий Яблонский]]}}
 
{{Q|Учёный. В какой-то степени.<ref name="вн">Всё по науке. Афоризмы / составитель К. В. Душенко — М.: Эксмо, 2005.</ref>|Автор=[[Борис Крутиер]]}}
 
{{Q|Учёным можешь ты не быть, но кандидатом быть обязан.|Автор=«17 заповедей диссертанта»<ref name="17ЗД">Физики продолжают шутить. Сборник переводов. Составители-переводчики: Ю. Конобеев, В. Павлинчук, Н. Работнов, В. Турчин. — М.:Издательство «Мир», 1968</ref>}}
 
== Комментарии ==