Гадкий утёнок и я: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3:
 
== Диалоги ==
 
: '''Рацио''': [''обращаясь к яйцу на птичьем дворе''] Ну всё! Баста! Не на ту крысу напали! Что? Ты там внутри смеешься? Что? Но ладно! Давай поступим так! [''Рацио хочет кулаком врезать в яйцо, но топот прерывает это действие'']
: '''Рацио''': [''Рацио в окружении куриц, притворяется, что ухаживает за яйцом''] В этом возрасте с ними возиться одно удовольствие!
: '''Эсмеральда''': О! А ну молчать! Отвечай кто ты такой? И что ты делаешь с яйцом?
: '''Рацио''': Я Рацио... И я-я... И я уже забыл вторую вторую половину вопроса!
: '''Эсмеральда''': Уоо...
: '''Рацио''': Не знаю кто ты! Но мне было с тобой чертовски познакомится! Оставайся такой же красавицей! [''надевает на себя рюкзак и собирается уйти''] Такси! [''врезается в забор, и видит наверху электрические провода''] Кажется... У меня небольшие проблемы! Не могу отыскать дверь!
: '''Эсмеральда''': Кто нам с яйцом пришел, тот с ним и останется!
: '''Курица''': А вдруг он вор-яйцекрад? [''и все птицы начинают паниковать'']
: '''Рацио''': Яйцекрад? Я? Неет... Вы меня не так поняли! Буду откровенен, конфетка моя, могу я тебя так называть?
: '''Эсмеральда''': Нельзя!
: '''Рацио''': Послушай конфетка! Это не просто утиное яйцо! Это мое яйцо! [''говорит неправду о яйце'']
: '''Курица''': Как это крыса смогла отложить яйцо?
: '''Рацио''': Я его и не откладывал! Жена-красавица... Как её звали?... [''бормоча придумывает имя выдуманной жены''] Пофранкензилла... Франкензилла! [''начинает выдумывать печальную историю''] Пусть ей достаются вкусные кусочки сыра на том свете... Она отложила это яйцо! За несколько мгновений! И тому как... Я не могу, не могу, не могу поверить! Ну почему, ну господи почему, именно она? Почему не забрал наверх меня? [''все курицы плачят над словами Рацио''] Я выполняю её последнее желание! Она хотела чтобы наш малыш рос на том же птичьем дворе, на котором росла она! В городе малютке не место...
: '''Эсмеральда''': Никого здесь не обманете, мистер!!! Н-ну... Разве, что цыплят! [''ударяет вилкой куриц в подбородки''] И только самых глупых! Неужели ты вправду думаешь, что мы поверим будто, крыса самая низкая, самая грязная, самая подлая, самая сибеливая и самое гнусное способна... [''Рацио прерывает её слова'']
: '''Рацио''': Ладно, ладно... Мы знаем чтоза твари крысы!
: '''Эсмеральда''': Было способна поразить благородное яйцо! К тому же... Я что-то совсем не помню никакой Франкензиллы!!!
: '''Рацио''': Наверняка помнишь... У неё были перья, крылья и... [''Эсмеральда начинает целится на Рацио вилкой''] и... клюв... на голове! [''Эсмеральда запускает вилку на Рацио''] Иона еще все время твердила такое забавное слово... хехе... Ах да! Кряк! [''на слова Рацио заступается утка Дафна!'']
: '''Дафна''': Я её помню, кажется...
: '''Рацио''': Ах, ты помнишь!
: '''Эсмеральда''': Дафна?!
: '''Дафна''': Да, симпатичная девочка! Перья... Крылья... Правда с мужчинами ей не везло!
: '''1Курица''': О, да...
: '''2Курица''': Я её помню!
[''яйцо начинает вылупляться'']
: '''Рацио''': И как угораздило, мне обменять этого уродца?
: '''Курица''': О, бог куриный... Впервые вижу, такого ужасного утенка!
: '''Эсмеральда''': Весь пошел в папашу!...
: '''Рацио''': Ну ты беги, уродец... [''прогоняет прочь вылупившегося птенца''] Они за тобой присмотрят!
: '''Уродец''': Мама! [''обнимает Рацио, и все курицы смеются'']
: '''Рацио''': Не, не трогай меня... [''толкает Уродца, и тот врезается в живот Эсмеральды'']
: '''Эсмеральда''': Замолчите, если этот утёнок является одним из нас! Пусть останется на птичьем дворе! Каким уродливым он ни был! Но он твой сын, и растить должен ты, а иначе от тебя никакого толку... [''пригрожая вилкой'']
: '''Рацио''': Ты права! Ну каким был бы отцом, если отказался стать матерью своего родного сыночка!
: '''Уродец''': Мама!
: '''Рацио''': Э! Называй меня Рацио!
 
 
: '''Уродец''': Этот лес какой-то жутковатый!