Утка: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: жареная газетная утка
→‎Цитаты: Достоевский о По
Строка 54:
— Она, кажется, и соусом по дороге облилась.
— Да? Как это мило с её стороны!|Автор=[[Григорий Горин]]|Комментарий=«[[Тот самый Мюнхгаузен]]»}}
 
{{Q|Предостерегающе-тревожно крякала проснувшаяся на пруду утка.|Автор=[[Иван Бунин]]|Комментарий=«Суходол», 1911}}
 
{{Q|Разрешите... дайте место,
Строка 60 ⟶ 62 :
Может, яйца причешу.|Автор=[[Михаил Николаевич Савояров|Михаил Савояров]], «Газетные куплеты»}}
 
{{Q|Так же точно он описал в одной американской [[газета|газете]] полёт шара, перелетевшего из [[Европа|Европы]] через океан в Америку: Это описание было сделано так подробно, так точно, наполнено такими неожиданными, случайными [[факт]]ами, имело такой вид действительности, что все этому путешествию поверили, разумеется, только на несколько часов; тогда же по справкам оказалось, что никакого [[путешествие|путешествия]] не было и что [[рассказ]] Эдгара Поэ — газетная утка. Такая же сила [[воображение|воображения]], или, точнее, соображения, выказывается в [[рассказ]]ах о потерянном письме, об [[убийство|убийстве]], сделанном в [[Париж]]е [[орангутанг]]ом, в рассказе о найденном [[клад]]е и проч. <ref >«Время» (журнал братьев Достоевских), № 1 за 1861 год, (том I), стр. 230-231</ref>|Автор=[[Фёдор Михайлович Достоевский|Ф.М.Достоевский]], «Три рассказа Эдгара Поэ»}}
{{Q|Предостерегающе-тревожно крякала проснувшаяся на пруду утка.|Автор=[[Иван Бунин]]|Комментарий=«Суходол», 1911}}
 
== Источники ==