Утка: различия между версиями

1313 байт добавлено ,  10 лет назад
→‎Цитаты: кровавая утка
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: Дорошевич и Коваль
→‎Цитаты: кровавая утка
Строка 24:
{{Q|— Да как же, помилуйте! — обратилась взволнованная примадонна ко мне. — Я по пьесе должна газетную утку [[убийство|убивать]]. Я требую [[ружьё]]. А бутафор мне говорит: «Вам из ружья стрелять нельзя, вы всю публику перепугаете».<ref>[[Влас Михайлович Дорошевич|Дорошевич В.М.]], Собрание сочинений. том VIII. Сцена. — Москва: товарищество И.Д.Сытина, 1907. — стр. 97</ref>|Автор=[[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «Оперетка» }}
 
{{Q|Ежедневная [[жизнь]]..., она обладает громадной въедливой [[сила|силой]] инерции (особенно если в ней кое-что нравится или, тем более, доставляет [[удовольствие]]). А ему и в самом деле очень многое в ней нравилось: слишком многое, чтобы пренебречь этой уткой..., ''кровавой'' уткой под [[соус]]ом, я хотел сказать. [[Алкоголь]], беседа с [[друг]]ом, приятная [[женщина]], хороший [[стол]], [[стул]] или пол, всё это не оставляло его равнодушным ни в жизни, ни на [[бумага|бумаге]], ни под бумагой.<ref name="Allais">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие= «[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было» |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|53}}|Автор=[[Юрий Ханон]], «[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было»}}
{{Q|Предостерегающе-тревожно крякала проснувшаяся на пруду утка|Автор=[[Иван Бунин]]|Комментарий=«Суходол», 1911}}
 
{{Q|Предостерегающе-тревожно крякала проснувшаяся на пруду утка.|Автор=[[Иван Бунин]]|Комментарий=«Суходол», 1911}}
 
{{Q|— Попал. Утка! С яблоками. Она, кажется, хорошо прожарилась.