Роберт Бёрнс: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 34:
{{Q|Тому, кто [[пьяный|пьян]], стакан [[вино|вина]] —
Свет [[солнце|солнца]], [[звезда|звёзды]] и [[луна]]. |Автор=«[[s:Всё обнял чёрной ночи мрак (Бёрнс/Андрусон)|Всё обнял чёрной ночи мрак]]»}}
 
{{Q| [[Зима]] пронеслась, и [[весна]] началась,
И птицы, на дереве каждом звеня,
Поют о весне, но невесело мне
С тех пор, как [[любовь]] разлюбила меня.|Автор=«Песенка в пансионе»}}
 
== Эпитафии (перевод [[Самуил Яковлевич Маршак|С. Я. Маршака]]) ==