Виолончель: различия между версиями

12 байт добавлено ,  6 лет назад
Нет описания правки
(дополнение)
 
==Цитаты==
*{{Q|Густота виолончельного тембра лучше всего приспособлена для передачи ожидания и мучительного нетерпения. В мире не существует силы, которая могла бы ускорить движение меда, текущего из наклоненной склянки. Поэтому виолончель могла сложиться и оформиться только тогда, когда европейский анализ времени достиг достаточных успехов, когда были преодолены бездумные солнечные часы и бывший наблюдатель теневой палочки, передвигающейся по римским цифрам на песке, превратился в страстного соучастника дифференциальной муки и в страстотерпца бесконечно малых. Виолончель задерживает [[звук]], как бы она ни спешила. Спросите у [[Брамс]]а — он это знает. Спросите у [[Данте|Данта]] — он это слышал. ''(|Автор=[[Мандельштам, Осип ЭмильевичМандельштам]]: из, [[s:Разговор о Данте/VII|«Разговора о Данте», VII, 1933]])''}}
 
*{{Q|Посмотрим, все ли мы с тобою в дружбе,
*Густота виолончельного тембра лучше всего приспособлена для передачи ожидания и мучительного нетерпения. В мире не существует силы, которая могла бы ускорить движение меда, текущего из наклоненной склянки. Поэтому виолончель могла сложиться и оформиться только тогда, когда европейский анализ времени достиг достаточных успехов, когда были преодолены бездумные солнечные часы и бывший наблюдатель теневой палочки, передвигающейся по римским цифрам на песке, превратился в страстного соучастника дифференциальной муки и в страстотерпца бесконечно малых. Виолончель задерживает [[звук]], как бы она ни спешила. Спросите у [[Брамс]]а — он это знает. Спросите у [[Данте|Данта]] — он это слышал. ''([[Мандельштам, Осип Эмильевич]]: из [[s:Разговор о Данте/VII|«Разговора о Данте», VII, 1933]])''
Виолончель, душа моей души?|Автор=[[Марина (М.Цветаева]], "«Приключение")»}}
 
*Посмотрим, все ли мы с тобою в дружбе,
Виолончель, душа моей души? (М.Цветаева, "Приключение")
{{stub}}
[[Категория:Музыкальные инструменты]]