Имя розы: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{Википедия}}
«'''Имя розы'''» ({{lang-it|Il nome della rosa}}) — первый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета [[
== Цитаты ==
*
*
*
*
*
*
* …Нет такой цифири, которая при умении и терпении не поддалась бы разгадке ''(Вильгельм Баскервильский)''
*
*
*
*
*
*
*
*
* Когда времени не хватает, хуже всего — потерять спокойствие. Мы должны вести себя так, будто в запасе вечность ''(Вильгельм Баскервильский)''
* Бойся, Адсон, пророков и тех, кто расположен отдать жизнь за истину. Обычно они вместе со своей отдают жизни многих других. Иногда — еще до того, как отдать свою. А иногда — вместо того, чтоб отдать свою ''(Вильгельм Баскервильский)'' ==Перевод==
Е. А. Костюкович, 1988.
[[Категория:Романы по алфавиту]]
[[Категория:Романы 1980 года]]
[[Категория:Произведения Умберто Эко]]
|