Ибн Сина: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Wikipedia}}
* Вино — наш друг, но в нём живет коварство:<br />Пьёшь много — яд, немного пьёшь — лекарство.<br />Не причиняй себе излишеством вреда,<br />Пей в меру — и продлится жизни царство...
 
==Рубаи==
 
* Вино — наш друг, но в нём живет коварство:<br />Пьёшь много — яд, немного пьёшь — лекарство.<br />Не причиняй себе излишеством вреда,<br />Пей в меру — и продлится жизни царство...
* Море слов сокровенного смысла полно,<br />Этот смысл я читать научился давно.<br />Но когда размышляю о тайнах Вселенной,<br />Понимаю, что мне их прочесть не дано.
 
 
* Море слов сокровенного смысла полно,<br />Этот смысл я читать научился давно.<br />Но когда размышляю о тайнах Вселенной,<br />Понимаю, что мне их прочесть не дано.
* О мудрости твердят: она бесценна,<br />Но за неё гроша не платит мир.
 
 
Строка 13:
 
* Ты, оставивший в мире злодейства печать,<br />Просишь, чтоб на тебя снизошла благодать.<br />Не надейся: вовеки не будет прощенья,<br />Ибо сеявший зло — зло и должен пожать.
 
 
===Бейты===
Строка 31 ⟶ 32 :
 
 
*Сердца наши, скальной породы, связала любовь оттого,<br />Что ты неприступна, как [[камень]], а я – терпеливей его.
 
 
Строка 62 ⟶ 63 :
 
*Благо, если до последней из дорог<br />Ум не знал бы ни сомнений, ни тревог.
 
* О [[мудрость|мудрости]] твердят: она бесценна,<br />Но за неё гроша не платит мир.