Булат Шалвович Окуджава: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 3:
 
== Цитаты из произведений ==
{{Q|{{comment|Война|Великая отечественная}} нас гнула и косила.
{{Q | Цитата = Давайте понимать друг друга с полуслова,
Пришёл конец и ей самой.
Четыре года мать без сына...
Бери шинель — пошли домой.
<…>
Мы все — войны шальные дети,
И генерал, и рядовой
Опять весна на белом свете...
*Бери [[шинель — пошли домой.|Автор=«А мы с тобой, брат, из пехоты…]]», 1975}}
 
{{Q | Цитата = Давайте понимать друг друга с полуслова,
чтоб, ошибившись раз, не ошибиться снова.
Давайте жить, во всём друг другу потакая, —
тем более что жизнь короткая такая.|Автор=«Давайте восклицать, друг другом восхищаться», 1975}}
 
{{Q | Цитата = Соединение сердец —
старинное приспособленье:
вот-вот уж, кажется, конец —
Строка 16 ⟶ 26 :
Но то, что кажется с утра,
преображается под вечер.
'''<…>'''
Но если впрямь пришла пора,
все рассуждения напрасны:
Строка 22 ⟶ 32 :
а мы хоть врозь, но мы — прекрасны.|Автор=«Романс», 1976}}
 
{{Q|Если ворон в вышине,
* [[А мы с тобой, брат, из пехоты…]]
дело, стало быть, к [[война|войне]].
Если дать ему кружить,
значит, всем на фронт иттить.
 
Чтобы не было войны,
надо ворона убить.
Чтобы ворона убить,
надо ружья зарядить.
 
Ах, как станем заряжать,
всем захочется стрелять.
А уж как стрельба пойдёт -
пуля дырочку найдёт.|Автор=«Примета» (посвящение А. Жигулину), 1986|Комментарий=повторы строк пропущены}}
 
* [[Бумажный солдатик]], 1959
* [[Дерзость, или разговор перед боем]]
Строка 34 ⟶ 58 :
* [[Песенка кавалергарда]], 1975
* [[Песенка о Моцарте]], 1969
* [[Примета]], А.Жигулину
* [[Фотографии друзей]], 1964