Викицитатник:Форум: различия между версиями

: новая тема
(: новая тема)
{{/Шапка}}<!-- Не редактируйте эту строку -->
==Претензия==
Здравствуйте! Долго пришлось ждать, когда же проверят цитаты на страничке Стефана Цвейга. Сегодня обнаружила, что масса цитат удалена одним нажатием кнопки. Нечего сказать, "цивилизованное" поведение, а, главное, "в рамках законов"! Переводчик был указан: Н.Н. Бунин, это классический, признанный переводчик, а не какой-то современный студент-недоучка, подрабатывающий так называемыми переводами, которых в современности расплодилось полным-полно. Источник, откуда были взяты цитаты, был указан: http://lib.ru/INPROZ/CWEJG/heart.txt . Если этого источника недостаточно, могу написать целый список литетаруры для особо озабоченных иностранными языками в русскоязычном (!) проекте Википедии и для обожающих придираться по пустякам к другим участникам - автор довольно известный и часто переиздаваемый на русском языке. Вместо того, чтобы элементарно проверить источник, масса цитат удалена одним нажатием кнопки. Не знаю, может быть, среди Вас есть такие, кто, цитируя Рабиндраната Тагора (например), может писать на бенгали, - флаг Вам в руки, вот и пишите на бенгали! Не знаю, может быть, цитируя немецких классиков - Вы можете одновременно писать на немецком, - флаг Вам в руки, вот и пишите на немецком! Не знаю, может быть, цитируя японских классиков - Вы можете писать на японском, - флаг Вам в руки, вот и пишите на японском! Не знаю, может быть, среди Вас найдутся даже такие, кто может писать на суахили или санскрите, например, - флаг Вам в руки, вот и пишите на этих языках! Только в этом случае это уже будет не русскоязычная энциклопедия, пусть и виртуальная. Не знаю, может быть, среди Вас есть такие, кто считает, что в статьях русскоязычной Википедии необходимо писать подсточный перевод на иностранных языках - не знаю и знать не желаю, поскольку это всего лишь придирки некоторых членов Википедии, не более того, а не общепринятые правила и законы социума создания энциклопедии, пусть и виртуальной. Русский язык в социуме (и не только России, но и планеты Земля) пока ещё никто не отменял и не планирует. Здесь пока ещё русскоязычный (!) проект. Особо озабоченные иностранными языками, ненавидящие русский язык и всё русское и считающие, что русский язык никому не нужен, могут пройти в иностранные отделы Википедии и там писать на иностранных языках - флаг Вам в руки, вот и идите! Профессиональные, проверенные опытом и временем, переводы иностранной литературы на русский язык профессиональных переводчиков никто в социуме пока ещё не отменял и не планирует. Не знаю и знать не желаю, может быть, есть участники Википедии, считающие, что русский язык никому не нужен, что переводы русской классической литературы, например, на другие языки мира, никому на планете Земля не нужны, что переводы иностранной литературы на русский язык никому не нужны. Не знаю, может быть, есть такие участники проекта Википедии и знать не желаю, поскольку это не правила и законы, действующие в обществе, а всего лишь частное мнение и нелепые придирки некоторых участников Википедии, не более. Убедительная просьба к тем участникам Википедии, которые обожают придираться по пустякам и для которых русский язык ничего не значит, для которых признанные в социуме переводы иностранной литературы на русский язык ничего не значат: вместо того, чтобы удалять цитаты на русском языке из русскоязычной (!) Википедии, всего лишь возьмите на себя труд и элементарное желание и проверяйте источники, всего лишь возьмите на себя труд и элементарное желание и возьмите в руки книги и сверьте цитаты, - только и всего. А ненависть некоторых к русскому языку и мнение некоторых, что переводы иностранной литературы на русский язык якобы ничего не значат и якобы никому не нужны - это всего лишь частное мнение некоторых, ничего не значащее в социуме в целом, - не более того. Всего Вам доброго. С уважением, [[Участник:Mari-lance|Mari-lance]] ([[Обсуждение участника:Mari-lance|обсуждение]]) 16:38, 9 октября 2013 (UTC)
 
== [[Молиться]], [[Грешить]] ==
157

правок