Стефан Цвейг: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
перенёс, нужны статьи о его произв.
Строка 16:
* Хочешь мира — готовь его, готовь, не щадя своих сил, каждый день твоей жизни, каждый час твоих дней.
 
== Цитаты из романа «Мария Стюарт-Антуанетта» (Maria Stuart), 1935 ==
''«Marie Antoinette», 1932, роман''
 
* Жизнь ничего не дает бесплатно, и всему, что преподносится судьбой, тайно определена своя цена.
 
==«Мария Стюарт»==
''«Maria Stuart», 1935, роман''
 
* В опьянении чувств … она может в кратчайший миг узнать жизнь во всей полноте. чтобы потом, отрешившись от страсти, снова впасть в пустоту бесконечных лет.
* Все запутанное по самой природе своей тяготеет к ясности, а все тёмное — к свету.
Строка 25 ⟶ 32 :
* Чем добросовестнее изучаешь источники, тем с большей грустью убеждаешься в сомнительности всякого исторического свидетельства … ни тщательно удостоверенная давность документа, ни его архивная подлинность еще не гарантируют его надежности и человеческой правдивости.
 
==«[[Нетерпение сердца]]»==
''«Ungeduld des Herzens», 1938, роман''
 
{{Q|Цитата=Есть два рода сострадания. Одно — малодушное и сентиментальное, оно, в сущности, не что иное, как нетерпение сердца, спешащего поскорее избавиться от тягостного ощущения при виде чужого несчастья; это не сострадание, а лишь инстинктивное желание оградить свой покой от страданий ближнего. Но есть и другое сострадание — истинное, которое требует действий, а не сантиментов, оно знает, чего хочет, и полно решимости, страдая и сострадая, сделать всё, что в человеческих силах и даже свыше их.|Автор=|Комментарий=Перевод Н. Н. Бунина. ([http://lib.ru/INPROZ/CWEJG/heart.txt источник] на lib.ru)|Оригинал={{lang|de|Aber es gibt eben zweierlei Mitleid. Das eine, das schwachmütige und sentimentale, das eigentlich nur Ungeduld des Herzens ist, sich möglichst schnell freizumachen von der peinlichen Ergriffenheit vor einem fremden Unglück, jenes Mitleid, das gar nicht Mitleiden ist, sondern nur instinktive Abwehr des fremden Leidens von der eigenen Seele. Und das andere, das einzig zählt – das unsentimentale, aber schöpferische Mitleid, das weiß, was es will, und entschlossen ist, geduldig und mitduldend durchzustehen bis zum Letzten seiner Kraft und noch über dies Letzte hinaus.}}}}
== Цитаты из романа «Мария-Антуанетта» ==
* Жизнь ничего не дает бесплатно, и всему, что преподносится судьбой, тайно определена своя цена.
 
== Цитата из автобиографического романа «Вчерашний мир. Воспоминания европейца» ==
''«Die Welt von gestern», 1943, автобиографический роман''
* Каждая тень, в конечном счете, тоже дитя света, и лишь тот, кто познал светлое и темное, войну и мир, подъем и падение, лишь тот действительно жил.
 
* Каждая тень, в конечном счете, тоже дитя света, и лишь тот, кто познал светлое и темное, войну и мир, подъем и падение, лишь тот действительно жил.
==Цитаты из романа «Нетерпение сердца» (Ungeduld des Herzens), 1938==
{{Q
|Цитата=Есть два рода сострадания. Одно — малодушное и сентиментальное, оно, в сущности, не что иное, как нетерпение сердца, спешащего поскорее избавиться от тягостного ощущения при виде чужого несчастья; это не сострадание, а лишь инстинктивное желание оградить свой покой от страданий ближнего. Но есть и другое сострадание — истинное, которое требует действий, а не сантиментов, оно знает, чего хочет, и полно решимости, страдая и сострадая, сделать всё, что в человеческих силах и даже свыше их.
|Автор=
|Комментарий=Перевод Н. Н. Бунина. Источник: http://lib.ru/INPROZ/CWEJG/heart.txt
|Оригинал={{lang|de|Aber es gibt eben zweierlei Mitleid. Das eine, das schwachmütige und sentimentale, das eigentlich nur Ungeduld des Herzens ist, sich möglichst schnell freizumachen von der peinlichen Ergriffenheit vor einem fremden Unglück, jenes Mitleid, das gar nicht Mitleiden ist, sondern nur instinktive Abwehr des fremden Leidens von der eigenen Seele. Und das andere, das einzig zählt – das unsentimentale, aber schöpferische Mitleid, das weiß, was es will, und entschlossen ist, geduldig und mitduldend durchzustehen bis zum Letzten seiner Kraft und noch über dies Letzte hinaus.}}
}}
* Здоровые, сильные, гордые, весёлые не умеют любить — зачем им это? Они принимают любовь и поклонение как должное, высокомерно и равнодушно. Если человек отдаёт им всего себя, они не видят в этом смысла и счастья целой жизни; нет, для них это всего лишь некое добавление к их личности, что-то вроде украшения в волосах или браслета. Лишь обделённым судьбой, лишь униженным, слабым, некрасивым, отверженным можно действительно помочь любовью. Тот, кто отдаёт им свою жизнь, возмещает им всё, что у них отнято. Только они умеют по-настоящему любить и принимать любовь, только они знают, как нужно любить: со смирением и благодарностью.
* Признавая больного неизлечимым, врач уклоняется от выполнения своего долга, он капитулирует до сражения. <…> Куда спокойнее и выгоднее врачевать только то, что заведомо излечимо. <…> Для такой непрерывно развивающейся науки, как медицина, неизлечимые случаи существуют лишь в данный момент, в пределах нашего времени, наших познаний и возможностей. <…> Для сотен больных, ещё сегодня безнадёжных, завтра или послезавтра могут быть найдены методы лечения, ибо наука движется вперёд гигантскими шагами. <…> Там, где перед наукой сегодня заперты все двери, завтра может приоткрыться одна из них. Если старые методы оказываются безуспешными, надо искать новые.
* Наши решения в гораздо большей степени зависят от среды и обстоятельств, чем мы сами склонны в том себе признаться, а наш образ мыслей в значительной мере лишь воспроизводит ранее воспринятые впечатления и влияния.
* Человек ощущает смысл и цель собственной жизни, лишь когда сознаёт, что нужен другим.
* В полной мере человек раскрывается лишь тогда, когда чувствует себя непринуждённо.
* Несчастье делает человека легкоранимым, а непрерывное страдание мешает ему быть справедливым.
* Помогать любому и каждому, сколько хватит сил. Не быть ленивым и равнодушным. Возвышаться над самим собой, обогащать собственную душу, щедро отдавая её другим, разделять судьбу каждого, постигая и превозмогая страдание могучей силой сострадания.
* Ничто так не усиливает чувство собственного достоинства у человека, ничто так не способствует формированию его характера, как неожиданно поставленная перед ним задача, осуществление которой зависит всецело от его собственной инициативы и его собственных сил.
* Удачное сочетание противоположностей — наиболее благоприятное условие для гармонии.
* Нужно крепко держать в узде своё сострадание, иначе оно принесёт больший вред, чем любое равнодушие.
* Протяните больному соломинку надежды, как он тут же соорудит себе из неё бревно, а из бревна — целый дом.
* Нужно затратить очень много сил, чтобы вернуть веру человеку, однажды обманутому.
* Кого однажды жестоко ранила судьба, тот навсегда остаётся ранимым.
* Иной раз мужество — это слабость навыворот.
* Слабые натуры почти никогда не могут устоять перед искушением сделать что-то такое, что со стороны выглядит как проявление силы, мужества и решительности.
* Сделанный шаг придаёт силы.
* Знаешь самого себя до отвращения.
* <…>…я человек, каждый раз испытывающий огромное облегчение, если в месяце не тридцать один день, а тридцать.
* Всё, что выходит за рамки узкого и нормального кругозора обывателей, делает их сначала любопытными, а потом злыми.
* Он принадлежал к тому сорту назойливых людей, что коллекционируют знакомства с таким же усердием, как дети — почтовые марки, чрезвычайно гордясь каждым экземпляром своей коллекции.
* Человек должен знать, была ли его жизнь напрасной, или он жил ради чего-то. <…> Стоит обременить себя тяжкой ношей, если другому от этого станет легче.
* Это прекрасно — помогать, это единственное, что действительно имеет цену и приносит награду.
* Это человек, чьё сострадание было не убийственной слабостью, а спасительной силой и самопожертвованием.
* Сердце умеет забывать легко и быстро, если хочет забыть.
* Можно сбежать от чего угодно, только не от самого себя.
* Никакая вина не может быть предана забвению, пока о ней помнит совесть.
 
Перевод Н. Н. Бунина. Источник: http://lib.ru/INPROZ/CWEJG/heart.txt
 
== См. также ==
* [[:Категория:Произведения Стефана Цвейга]]
 
{{DEFAULTSORT:Цвейг, Стефан}}