Алкоголь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Цитаты: Альфонс Алле
→‎Цитаты: ещё авгиевы конюшни наведение порядка
Строка 2:
 
== Цитаты ==
* {{Q|Алкоголизм  [[болезнь]], при которой за высшее достижение человеческого [[гений|гения]] принимается бутылка. (|Автор= [[Георгий Александров]]) }}
* Опьянение победой подчас переходит в алкоголизм.
* {{Q|Алкоголизм  — это порождение варварства [[варвар]]ства — мёртвой хваткой держит [[человечество]] со времен седой и дикой старины и собирает с него чудовищную дань, пожирая [[молодость]], подрывая [[сила|силы]], подавляя энергию, губя лучший [[цвет]] рода людского. (|Автор= [[Джек Лондон]]) }}
* Вроде и пить бросил, да лучше не становится.
* {{Q|Алкоголик  — это тот, кто пьетпьёт больше своего врача[[врач]]а.( |Автор=Законы Мерфи)}}
* Есть благо, от которого многие [[люди]] отказались — это трезвость.
* {{Q|Алкоголь  — вполне надежное средство, когда требуется поубавить ума[[ум]]а. (|Автор= [[Василий Яковлевич Данилевский]]) }}
 
* Алкоголизм — болезнь, при которой за высшее достижение человеческого гения принимается бутылка. ([[Георгий Александров]])
* {{Q|В чарке [[тоска]] ищет облегчения, малодушие  [[храбрость|храбрости]], нерешительность  — уверенности, [[печаль]]  [[радость|радости]] и находят лишь гибель. (|Автор= [[Бенджамин Джонсон]]) }}
* {{Q|Вешний путь не дорога[[дорóга]], пьяного [[речь ]] — не беседа. (|Автор=Русская пословица)}}
* [[Вино]] сообщает каждому, кто пьет его, четыре качества. Вначале [[человек]] становится похожим на павлина — он пыжится, его движения плавны и величавы. Затем он приобретает [[характер]] обезьяны и начинает со всеми шутить и заигрывать. Потом он уподобляется льву и становится самонадеянным, гордым, уверенным в своей силе. Но в заключение он превращается в свинью и, подобно ей, валяется в грязи. ([[Абу-ль-Фарадж Аль-Исфахани]])
{{Q|Вино запрещено, но есть четыре «но»:
* Виновато не вино, а виноват пьющий (Латинская поговорка).
Смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьёт вино.
* Всякий пьяный шкипер уповает на провидение. Но провидение порой направляет корабли пьяных шкиперов на скалы. ([[Бернард Шоу]])
При соблюдении сих четырех условий
Всем здравомыслящим вино разрешено. |Автор= [[Омар Хайям]] }}
* {{Q|[[Вино]] сообщает каждому, кто пьет его, четыре качества. Вначале [[человек]] становится похожим на павлина [[павлин]]а — он пыжится, его движения плавны и величавы. Затем он приобретает характер [[характеробезьяна|обезьяны]] обезьяны и начинает со всеми [[шутка|шутить]] и заигрывать. Потом он уподобляется [[лев|льву]] и становится самонадеянным, [[гордость|гордым]], уверенным в своей силе. Но в заключение он превращается в [[свинья|свинью]] и, подобно ей, валяется в грязи. (|Автор= [[Абу-ль-Фарадж Аль-Исфахани]]) }}
* {{Q|Виновато не [[вино]], а [[вина|виноват]] пьющий (.|Автор=Латинская поговорка).}}
* {{Q|[[Водка ]] — это смердящее рабство…[[раб]]ство… Кто ещеещё любит [[Россия|Россию]], должен бросить водку и растить наших мальчишек в гордой трезвости. Вино убивает [[талант]] совести, талант [[гордость|гордости]] и талант любви. (|Автор= [[Виктор Конецкий]], «Опять название не придумывается») }}
* {{Q|Вроде и пить бросил, да лучше не становится. |Автор={{нет источника}}}}
* {{Q|Всякий пьяный шкипер уповает на провидение. Но провидение порой направляет корабли пьяных шкиперов на скалы. (|Автор= [[Бернард Шоу]]) }}
{{Q|...всякое брожение приводит к духу разложения. Если бы эти краснозадые [[обезьяна|обезьяны]] ''(в своё время)'' не выдумали алкоголя, мой дражайший Капитан, тогда им, пожалуй, не пришлось бы и смываться на четвереньках в душевую кабинку и там гадать втихомолку: то ли они не в душе, то ли не в [[дух]]е, то ли у них всё рыло ''в пухе''... <ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|233}}|Автор=[[Альфонс Алле]], «Дважды два – почти пять»}}
 
* {{Q|Если кто уверяет, что выпил шесть или восемь бутылок вина за один присест, то из одного только милосердия я буду считать его лжецом, не то мне придется думать, что он  — скотина. (|Автор= [[Честерфилд, Филип Дормер Стенхоп]]) }}
* Ещё одна рюмка, и я окажусь под хозяином. ([[Дороти Паркер]])
* {{Q|Есть благо, от которого многие [[люди]] отказались  — это трезвость. |Автор={{нет источника}}}}
* {{Q|Ещё одна рюмка, и я окажусь под хозяином. (|Автор= [[Дороти Паркер]]) }}
 
* {{Q|Из всех пороков[[порок]]ов пьянство более других несовместимо с величием духа[[дух]]а. (|Автор= [[Вальтер Скотт]]) }}
 
* {{Q|Кто спорит с пьяным, тот [[война|воюет]] с отсутствующим. (|Автор= [[Латинские пословицы|Латинская пословица]]) }}
 
* {{Q|Многие идиоты[[идиот]]ы и слабоумные появляются на [[свет]] от родителей, предававшихся пьянству. (|Автор= [[Фрэнсис Бэкон]]) }}
{{Q|Можно утопить [[горе]] в вине, если много вина и мало горя.|Автор=[[Владимир Михайлович Хочинский]]}}
 
{{Q|Не зря я пью вино на склоне дня,<br />заслужена его глухая [[власть]];<br />вино меня уводит в глубь меня,<br />туда, куда мне трезвым не попасть.|Автор=[[Игорь Миронович Губерман]]}}
{{Q|Не зря я пью вино на склоне дня,
{{Q|Пьяному все равно не убедить трезвого, как трезвому не уговорить пьяного.|Автор=[[Эпиктет]]}}
заслужена его глухая [[власть]];
{{Q|Пьянство есть упражнение в безумстве.|Автор=[[Пифагор Самосский]]}}
вино меня уводит в глубь меня,
туда, куда мне трезвым не попасть.|Автор=[[Игорь Миронович Губерман]]}}
 
* {{Q|Одна чарка на здоровье, другая  — на веселье, третья  — на вздор. (|Автор=Русская пословица)}}
* {{Q|Опьянение победой подчас переходит в алкоголизм. |Автор={{нет источника}}}}
 
* {{Q|Пьян да умён  — два угодья в нём. (|Автор=Русская пословица)}}
{{Q|Пьяному всевсё равно не убедить трезвого, как трезвому не уговорить пьяного.|Автор=[[Эпиктет]]}}
* {{Q|Пьяному море по колено (а лужа по уши). (|Автор=Русская пословица)}}
{{Q|Пьянство есть упражнение в [[безумие|безумстве]].|Автор=[[Пифагор Самосский]]}}
 
{{Q|С незапамятных времён [[индейцы]] знали опьяняющее действие [[сок]]ов многих [[кактус]]ов, и древний культ почитания [[пейотль|пейота]] (мескала или [[лофофора|лофофоры]]), сохранившийся до сих пор, был в прежние времена гораздо более распространён. Древние обитатели Мексики, [[толтеки]] и [[ацтеки]], почитали и другие виды кактусов. Это и понятно, ведь эти бросающиеся в глаза растения не [[смерть|вымирали]], несмотря на немилосердные условия, и были тесно связаны с [[мексика]]нской землёй.<ref name = "Шуб">Рудольф Шубик, [[Кактус]]ы, Прага, «Артия», 1969 год, 252 стр.</ref>{{rp|15}}|Автор=Рудольф Шубик}}
 
{{Q|Умный пьетпьёт до тех пор, пока ему не станет хорошо, а дурак  — до тех пор, пока ему не станет плохо.|Автор=[[Мелихан, Константин Семенович]]}}
* Алкоголизм — это порождение варварства — мёртвой хваткой держит [[человечество]] со времен седой и дикой старины и собирает с него чудовищную дань, пожирая [[молодость]], подрывая силы, подавляя энергию, губя лучший [[цвет]] рода людского. ([[Джек Лондон]])
* Вино запрещено, но есть четыре «но»:<br />Смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьет вино.<br />При соблюдении сих четырех условий<br />Всем здравомыслящим вино разрешено. ([[Омар Хайям]])
* Из всех пороков пьянство более других несовместимо с величием духа. ([[Вальтер Скотт]])
* Многие идиоты и слабоумные появляются на [[свет]] от родителей, предававшихся пьянству. ([[Фрэнсис Бэкон]])
* Алкоголик — это тот, кто пьет больше своего врача.(Законы Мерфи)
* Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим. ([[Латинские пословицы|Латинская пословица]])
* Одна рюмка на здоровье, другая на веселье, третья на вздор. (Русская пословица)
* Вешний путь не дорога, пьяного речь — не беседа. (Русская пословица)
* Пьяному море по колено (а лужа по уши). (Русская пословица)
* Пьян да умён — два угодья в нём. (Русская пословица)
* Одна чарка на здоровье, другая — на веселье, третья — на вздор. (Русская пословица)
* Водка — это смердящее рабство… Кто еще любит Россию, должен бросить водку и растить наших мальчишек в гордой трезвости. Вино убивает талант совести, талант гордости и талант любви. ([[Виктор Конецкий]], «Опять название не придумывается»)
 
== Источники ==